Mireille Mathieu — La chanson de mon bonheur letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La chanson de mon bonheur" de Mireille Mathieu.
Letra
L’oiseau sur la branche chante son amour dès le petit jour
Les roseaux se penchent murmurant des mots sur l’eau des ruisseaux
Et je veux chanter aussi pour toi écoute-moi
je t’aime je t’aime t’aime je t’aime ma chanson est toujours la même elle vient
tout droit de mon c?"ur
je t’aime je t’aime t’aime je t’aime ma chanson est toujours la même c’est la chanson de mon bonheur
la maman qui veille chante doucement pour bercer l’enfant
la voix d’une vieille cherchant souriant l’air de ses vingt ans
Et je veux chanter aussi pour toi écoute-moi
je t’aime je t’aime t’aime je t’aime ma chanson est toujours la même elle vient
tout droit de mon c?"ur
je t’aime je t’aime t’aime je t’aime ma chanson est toujours la même c’est la chanson de mon bonheur
je t’aime je t’aime t’aime je t’aime ma chanson est toujours la même elle vient
tout droit de mon c?"ur
Tradução da letra
O pássaro no ramo canta o seu amor desde o amanhecer
Canas dobram-se sobre murmurando palavras sobre a água dos córregos
E eu quero cantar para ti também ouve-me
Eu amo-te eu amo-te eu amo-te eu amo-te a minha canção é sempre a mesma
directamente do meu c?"ur
Eu amo - te eu amo-te eu amo-te eu amo-te a minha canção é sempre a mesma é a canção da minha felicidade
a mãe a ver cantar suavemente para embalar a criança
A voz de uma velha que procura sorrir o ar dos seus vinte anos
E eu quero cantar para ti também ouve-me
Eu amo-te eu amo-te eu amo-te eu amo-te a minha canção é sempre a mesma
directamente do meu c?"ur
Eu amo - te eu amo-te eu amo-te eu amo-te a minha canção é sempre a mesma é a canção da minha felicidade
Eu amo-te eu amo-te eu amo-te eu amo-te a minha canção é sempre a mesma
directamente do meu c?"ur