Mireille Mathieu — Et c'était bien letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Et c'était bien" de Mireille Mathieu.
Letra
Nous n’avions rien ou presque rien
que notre vie à nous donner
que notre amour à partager
et c'ètait bien
Nous n’avions rien, quelques copains
un chien perdu et receuilli
qui dormait là, au peid du lit
et c'était bien
Et c'était bien, et c'était bleu, et c'était nous
Et c'était bien, et c'était jeune, et c'était fou
Nous vivions là sur un nuage
et chaque jour tournait la page
d’un merveilleux livre d’images
et c'était bien
Nous n’avions rien ou presque rien
qu’un avenir vague, incertain
mais qui semblait très loin, très loin
et c'était bien
Et nous vivions l'âme sereine
ne connaissant rien de la vie
et puis la chose fûr soudaine
on a grandi
Et c'était bien, et c'était bleu, et c'était nous
Et c'était bien, et c'était jeune, et c'était fou
Nous vivions là sur un nuage
et chaque jour tournait la page
d’un merveilleux livre d’images
et c'était bien
et c'était bien
et c'était bien
Tradução da letra
Não tínhamos nada ou quase nada
que a nossa vida nos dê
que o nosso amor para partilhar
e foi bom
Não tínhamos nada, alguns amigos.
um cão perdido e perdido
que dormiam lá, nos bebedouros da cama
e foi bom
E era bom, e era azul, e éramos nós
E era bom, e era jovem, e era louco
Vivíamos lá numa nuvem
e todos os dias virava a página
de um maravilhoso livro de fotos
e foi bom
Não tínhamos nada ou quase nada
que um futuro vago, incerto
mas isso parecia muito longe, muito longe
e foi bom
E vivíamos a alma Serena
não sabendo nada da vida
e então a coisa foi repentina
nós crescemos
E era bom, e era azul, e éramos nós
E era bom, e era jovem, e era louco
Vivíamos lá numa nuvem
e todos os dias virava a página
de um maravilhoso livro de fotos
e foi bom
e foi bom
e foi bom