Mireille Mathieu — C`est Ton Nom letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "C`est Ton Nom" de Mireille Mathieu.

Letra

C’est ton nom
Qui berce mes jours et nuits
C’est ton nom
Qui partout me poursuit
C’est ton nom
Qui vient se mêler àmes pleurs
C’est ton nom
Qui trahit mon bonheur
C’est ton nom
Qui fait que maintenant j’oublie
Tous les noms
Qui ont rempli ma vie
C’est ton nom
Qui revient s’accrocher têtu
Sur le pont
De mes rêves perdus
Qui a tous les pouvoirs
Qui prend tous les reflets
Du bleu de mes espoirs
Au gris de mes regrets
Et quand il faudra vieillir
Qu’il faudra se souvenir
Mes yeux fatigués ne verront
Encore que ton nom
C’est ton nom
Que je murmure ou que je crie
C’est ton nom
Qui dort sous ma folie
C’est ton nom
Dont j’entends le troublant écho
Sans raison au bout de tous les mots
Que j’entendrai toujours
Jusqu'àmon dernier jour
Jusqu'àmon dernier jour

Tradução da letra

É o teu nome.
Que embala os meus dias e noites
É o teu nome.
Que em todo o lado me segue
É o teu nome.
Que vem misturar-se nas minhas lágrimas
É o teu nome.
Que trai a minha felicidade
É o teu nome.
Isso faz com que agora me esqueça
Todos os nomes
Que encheu a minha vida
É o teu nome.
Que volta a ser teimoso
Na ponte
Dos meus sonhos perdidos
Quem tem todos os poderes
Isso leva todos os destaques
O azul das minhas esperanças
Ao cinzento dos meus arrependimentos
E quando for necessário envelhecer
Isso terá que ser lembrado
Os meus olhos cansados não verão
Ainda o teu nome
É o teu nome.
Quer sussurre ou grite
É o teu nome.
Que dorme Debaixo da minha loucura
É o teu nome.
Que Eco perturbador ouvi
Nenhuma razão no final de todas as palavras
That i'll always hear
Até ao meu último dia
Até ao meu último dia