Mireille Mathieu — An einem Sonntag in Avignon letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "An einem Sonntag in Avignon" de Mireille Mathieu.

Letra

An einem Sonntag in Avignon
spielt la musique in Avignon.
Da brennen tausend Laternen am FluÃ
und alle MŠdchen
die trŠumen heut' von einem KuÃ.
An einem Sonntag in Avignon
da kommt die Liebe nach Avignon
da ist die Einsamkeit vorbei
oh
c’est si bon
oh
c’est si bon
und es geschieht so allerlei
an einem Sonntag in Avignon.
Du bist nie mehr so jung wie heut'
bleib' nicht allein
nimm dir Zeit
und komm' mit mir
es ist nicht weit
und komm' mit mir nach Avignon.
An einem Sonntag in Avignon
spielt la musique in Avignon.
Dazu im Kreis dreht sich das Karussel
bist du noch traurig
steig ein
und das Šndert sich schnell.
An einem Sonntag in Avignon
da kommt die Liebe nach Avignon
da ist die Einsamkeit vorbei
oh
c’est si bon
oh
c’est si bon
und es geschieht so allerlei
an einem Sonntag in Avignon.

Tradução da letra

Num domingo em Avignon
toca "la musique" em Avignon.
Há mil Lanternas queimadas no Rio.
e todas as raparigas
os sonhos de hoje de um beijo.
Num domingo em Avignon
o amor chega a Avignon
desde que a solidão acabou
O
c'est si bon
O
c'est si bon
e todo o tipo de coisas acontecem.
num domingo em Avignon.
Nunca és tão jovem como hoje.
não fiques sozinho.
não tenhas pressa.
e vem comigo
não é longe
e vem comigo para Avignon.
Num domingo em Avignon
toca "la musique" em Avignon.
O carrossel gira em círculo
ainda estás triste?
entrar
e isso muda rapidamente.
Num domingo em Avignon
o amor chega a Avignon
desde que a solidão acabou
O
c'est si bon
O
c'est si bon
e todo o tipo de coisas acontecem.
num domingo em Avignon.