Mireille Mathieu — Aimez-moi letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Aimez-moi" de Mireille Mathieu.

Letra

Aimez-moi comme si c'était la dernière fois
Sans cherche àcomprendre pourquoi
Il fut oublier qu’on doit se quitter
Aimez-moi, je veux croire une dernière fois
Que dans mon corps blessé
Mon c?"ur a explosé
Que l’amour fou m’a dévasté
Je ne savais pas qu’il viendrait
Par un jour mouilléde regrets
Aujourd’hui je tremble rien que de savoir
Qu’il est mariéet qu’il part
Aimez-moi comme si c'était la dernière fois
Sans cherche àcomprendre pourquoi
Il fut oublier qu’on doit se quitter
Aimez-moi, je veux croire une dernière fois
Que dans mon corps blessé
Mon c?"ur a explosé
Que l’amour fou m’a dévasté
Je ne croyais pas au hasard
J’avançais muette dans le noir
Mon navire sombre dans un grand brouillard
Pourquoi maintenant que tu pars
Aimez-moi comme si c'était la dernière fois
Sans cherche àcomprendre pourquoi
Il fut oublier qu’on doit se quitter
Aimez-moi, je veux croire une dernière fois
Que dans mon corps blessé
Mon c?"ur a explosé
Que l’amour fou m’a dévasté

Tradução da letra

Ama - me como se fosse a última vez
Sans procura entender por que
Esquecemo-nos de que devemos deixar-nos um ao outro.
Ama-me, quero acreditar uma última vez
Que no meu corpo dói
O meu c?"ur explodiu
Aquele amor louco devastou-me.
Não sabia que ele vinha.
Por um dia molhado de arrependimento
Hoje tremo só para saber
Que é casado e que se vai embora
Ama - me como se fosse a última vez
Sans procura entender por que
Esquecemo-nos de que devemos deixar-nos um ao outro.
Ama-me, quero acreditar uma última vez
Que no meu corpo dói
O meu c?"ur explodiu
Aquele amor louco devastou-me.
Eu não acreditava no acaso
Estava a mudar-me de burro no escuro.
A minha nave escura num grande nevoeiro
Porquê agora que te vais embora?
Ama - me como se fosse a última vez
Sans procura entender por que
Esquecemo-nos de que devemos deixar-nos um ao outro.
Ama-me, quero acreditar uma última vez
Que no meu corpo dói
O meu c?"ur explodiu
Aquele amor louco devastou-me.