Mindgames — Selling The Moon letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Selling The Moon" de Mindgames.
Letra
I’m on my way to make profit out of land.
I’m dazzled by the comfort to earn freedom out of sand.
If I can say: «The moon is mine»,
What kind of future would I build?
If they fairly pay the prize,
I’ll be absolved from all guilt.
I lost connection with the ground beneath my feet.
Gather these material things,
just to buy my own retreat.
hope it keeps me standing,
It’s my own security.
If they take it all away,
don’t dare to think where I will be.
I want to go deep inside,
I want to come close to who I am.
But, on the other hand,
I want to keep my integrity.
You ask me to leave myself,
and offer you my own distinctive ways.
But, don’t expect me to
sacrifice my identity.
Heaven fades out while the moonlight remains,
I don’t want to sleep for tonight.
Conscious wide open and gaze up to skies,
for this awesome infinity sight.
If there is no fundamental possess,
then why this material world?
Getting accustomed to things you can touch,
'till you find out it’s more than it seems.
But, I don’t think I’m going to change.
Maybe, the next life I will.
Can I still escape from this game?
Because it feels like I’m losing my name.
Still you’re up to transforming my life!
Don’t know what is happening now.
Projecting the world in my hand,
I wish I could understand.
See your life within a place in time,
when you’re outside the body you are
you’ll see the direction you go.
If you tune your personal goal in life
to a relevance on social domain,
it will release all the limits in you.
The vision ends,
and I’m shattered to the bone.
Aching head and weary eyes,
from the things I was been shown.
All around is quiet
I fall asleep and leave the scene.
Assimilation process starts,
When it ends up in a dream,
Former generations taught us,
money rules.
Take good care just for yourselves!
Remarkable talents,
were wasted in those days.
While they could’ve enlighten the world.
So, what is power,
if greed reigns over me?
Is this freedom after all?
My human values,
my strong morality
won’t be taken, get away!
I look around when I open my eyes.
I see things I’ve never seen,
But I ask myself,
Was it already there before,
in my trusted small world?
Living the life that I had once before,
is impossible for me now.
And I’m wondering,
Is the object that I see,
made by my perception?
Now, I feel good inside.
Here I’m up high above the earth.
Looking down at myself,
trying to get my life in tune.
I’m living on higher ground.
Looking with different points of view.
The place where I find myself
seems like the surface of the moon.
Cultures, religions, political quests,
seems equal from here.
It’s all the same
on the planet that we live.
It’s a globe we’re part of.
I saw the sun shine on every place.
And though it’s only me
who’s watching it
I wish all of us:
International daylight!
Tradução da letra
Estou a caminho para lucrar com a terra.
Estou deslumbrado com o conforto de ganhar a liberdade da areia.
Se eu puder dizer: "a Lua é minha»,
Que tipo de futuro construiria?
Se pagarem o prémio de forma justa,
Serei absolvido de toda a culpa.
Perdi a ligação com o chão debaixo dos meus pés.
Recolham estas coisas materiais.,
só para comprar o meu próprio retiro.
espero que me mantenha de pé,
É a minha própria segurança.
Se eles tirarem tudo,
não te atrevas a pensar onde estarei.
Quero ir para o fundo do meu coração,
Quero aproximar-me de quem sou.
Mas, por outro lado,
Quero manter a minha integridade.
Pede-me para me ir embora.,
e oferecer-te os meus próprios caminhos distintos.
Mas não esperes que o faça.
sacrifica a minha identidade.
O céu desvanece-se enquanto o luar permanece,
Não quero dormir esta noite.
Consciente, aberta e contemplada pelos céus,
por esta incrível visão do infinito.
Se não há posses fundamentais,
então, porquê este mundo material?
Acostumar-se às coisas que se pode tocar,
até descobrires que é mais do que parece.
Mas acho que não vou mudar.
Talvez, na próxima vida.
Ainda posso escapar deste jogo?
Porque parece que estou a perder o meu nome.
Mesmo assim, estás disposto a transformar a minha vida!
Não sei o que está a acontecer agora.
Projectando o mundo na minha mão,
Quem me dera entender.
Vê a tua vida dentro de um lugar no tempo,
quando você está fora do corpo você está
vais ver onde vais.
Se você afina seu objetivo pessoal na vida
para uma relevância no domínio social,
vai libertar todos os limites em ti.
A visão termina,
e estou despedaçado até ao osso.
Dor de cabeça e olhos cansados,
pelas coisas que me mostraram.
Está tudo calmo
Adormeço e saio do local.
Início do processo de assimilação,
Quando acaba num sonho,
As gerações anteriores ensinaram-nos,
o dinheiro é que manda.
Tenham cuidado convosco!
Talentos notáveis,
eram desperdiçados naquela época.
Enquanto podiam ter iluminado o mundo.
Então, o que é o poder,
se a ganância reina sobre mim?
Afinal, isto é liberdade?
Os meus valores humanos,
a minha moralidade forte
não vão ser levados, vão-se embora!
Olho à minha volta quando abro os olhos.
Vejo coisas que nunca vi,
Mas pergunto-me,
Já lá estava antes?,
no meu pequeno mundo de confiança?
A viver a vida que já tive antes,
é impossível para mim agora.
And i'm wondering,
É o objecto que vejo,
feito pela minha percepção?
Agora, sinto-me bem por dentro.
Aqui estou eu acima da terra.
A olhar para mim mesmo,
a tentar pôr a minha vida em sintonia.
Estou a viver em terreno mais alto.
Olhando com diferentes pontos de vista.
O lugar onde me encontro
parece a superfície da lua.
Culturas, religiões, missões Políticas,
parece igual daqui.
É tudo a mesma coisa.
no planeta que vivemos.
É um globo do qual fazemos parte.
Vi o sol brilhar em todos os lugares.
E apesar de ser só eu
quem está a ver?
Desejo a todos nós:
Dia Internacional!