Mina — Inevitabile letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Inevitabile" de Mina.
Letra
Quando sono stanca, non lo so se la notte bianca apro il frigo per mangiare.
Quando fuori piove, non lo so esco a far due passi
vado per andare
poi ritorno a casa, accendo il phon me lo punto in faccia. yeeah!
E mi preparo un bagno con i sali
che libera da tutto, da tutti i mali.
E' inevitabile che io ripensi a te
a quelle discussioni catastrofiche.
E' inevitabile chiedersi perchè mi manchi così tanto.
Adesso sono sola, non lo so apro qualche libro, leggo 10 volte una parola.
poi faccio un solitario
«chissà se viene»
penso a qualche cosa non so se mi conviene.
Quando il mare è calmo, non lo so.
L onde sono un palmo regolari
e il tempo che non vola spuma lentamente.
Lo specchio non consola, stuzzica la mente.
E' inevitabile che io ripensi te.
A quelle litigate memorabili.
E' inevitabile chiedersi perchè mi manchi così tanto.
E' inevitabile che io ripensi a te.
A quelle discussioni davvero catastrofiche.
E' inevitabile chiedersi perchè mi manchi così tanto.
(Grazie a Veronica per questo testo)
Tradução da letra
Quando estou cansado, não sei se a Noite Branca abro o frigorífico para comer.
Quando chove lá fora, não sei, Vou dar um passeio.
Vou-me embora.
depois chego a casa, ligo o secador e ponho-o na cara. sim!
E preparo um banho com sais
livre de tudo, de todos os males.
É inevitável que pensarei em ti
a essas discussões catastróficas.
É inevitável perguntar-me porque tenho tantas saudades tuas.
Agora estou sozinho, não sei se abro alguns livros, leio 10 vezes por palavra.
então eu faço um solitário
"quem sabe se vem»
Penso em algo que não sei se me serve.
Quando o mar está calmo, não sei.
As ondas L são uma palma regular
e o tempo que não voa as espumas lentamente.
O espelho não consola, provoca a mente.
É inevitável que te reconsidere.
A essas lutas memoráveis.
É inevitável perguntar-me porque tenho tantas saudades tuas.
É inevitável que pense em ti.
A essas discussões catastróficas.
É inevitável perguntar-me porque tenho tantas saudades tuas.
(Agradecimentos à Veronica por este texto)