Mina — Datemi Della Musica letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Datemi Della Musica" de Mina.

Letra

Quando tutto va storto e aspetto
Il carro attrezzi
In mezzo all’autostrada, col cofano che fuma
Quando è caldo e non ho nemmeno voglia
Voglia di pensare
E tu sei qui e mi dici cose che non mi interessano
Datemi della musica
Quando pensi che forse questo
Potrebbe essere il tuo ultimo tramonto
E che in fondo non è poi tanto importante avere più soldi
Che i muscoli del tuo corpo scattano ancora bene
E i tuoi occhi vedono lontano
Oltre la pazzia della gente
Datemi della musica
E la sera se non basterà bere per non vedere più facce di avvoltoi
E la notte quando tutte le paure mi prenderanno come una ventata gelida
E al mattino dopo che il mondo avrà sbadigliato le sue brutture
Datemi della musica
E quando mi caleranno quattro amici con gli occhi rossi
E un pugno di terra cadrà sul mio vestito di legno
Quando perso nell’universo
Come un atomo impazzito rientrerò nel circuito misterioso della vita
Datemi della musica
Datemi della musica

Tradução da letra

Quando tudo correr mal e eu esperar
Reboque
No meio da auto-estrada, com o capuz a fumar
Quando está quente e nem me apetece
Desejo de pensar
E tu estás aqui e estás a dizer-me coisas que não me interessam.
Dá-me um pouco de música.
Quando pensas que talvez isto
Pode ser o teu último pôr-do-sol.
E basicamente não é tão importante ter mais dinheiro
Que os músculos do teu corpo ainda estalam bem
And your eyes see far away
Além da loucura das pessoas
Dá-me um pouco de música.
E à noite, se não for suficiente beber para não ver mais rostos de abutres
E a noite em que todos os medos me levarão como uma brisa fria
E pela manhã, depois de o mundo bocejar a sua feiura,
Dá-me um pouco de música.
E quando eu deixar quatro amigos de olhos vermelhos
E um punho da Terra cairá sobre o meu vestido de madeira
Quando perdido no universo
Como um átomo louco, voltarei ao misterioso circuito da vida.
Dá-me um pouco de música.
Dá-me um pouco de música.