Milt Hinton — Old Man Time letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Old Man Time" de Milt Hinton.
Letra
Old man time,
He’s so mean,
He’s the meanest man you’ve ever seen.
He gave me youth,
Then he took it away.
He took my curly hair,
And turned it grey.
He made me rich, he made me poor.
Oh, he’s mean.
Thats for sure.
All my dreams and all my schemes,
Don’t mean a thing.
He gave me beauty, charm and grace.
Then put wrinkles in my face,
That’s old man, old man time.
Old man time,
He’s so mean.
He’s the meanest man you’ve ever seen.
He gave me youth then took it away.
He took my curly hair and turned it grey.
He made me rich then poor.
Oh he’s mean, that’s for sure.
All my dreams and all my schemes,
Don’t mean a thing.
He gave me beauty, charm and grace.
Then put wrinkles in my face.
That’s old man, old man time.
Now some people call him arthiritis,
And others say bursitis.
But no matter what his name,
His game is still the same.
Don’t make me forget what I went to the store for, or what it was,
I used to chase those girls for.
That’s old man, old man time.
Tradução da letra
Tempo do velho,
Ele é tão mau.,
É o homem mais mau que já viste.
Ele deu-me juventude.,
E depois levou-o.
Ele levou o meu cabelo encaracolado.,
E tornou-a cinzenta.
Ele fez-me Rico, fez-me pobre.
Ele é mau.
Isso é certo.
Todos os meus sonhos e todos os meus esquemas,
Não significa nada.
Ele deu-me beleza, charme e graça.
Então põe rugas na minha cara,
É o velho, o velho tempo.
Tempo do velho,
Ele é tão mau.
É o homem mais mau que já viste.
Ele deu-me juventude e depois tirou-ma.
Ele pegou no meu cabelo encaracolado e tornou-o cinzento.
Tornou-me rico e pobre.
Ele é mau, isso é certo.
Todos os meus sonhos e todos os meus esquemas,
Não significa nada.
Ele deu-me beleza, charme e graça.
Então põe rugas na minha cara.
É o velho, o velho tempo.
Algumas pessoas chamam-lhe artirite.,
E outros dizem bursite.
Mas não importa o nome dele,
O jogo dele continua o mesmo.
Não me faças esquecer do que fui à loja, ou do que era.,
Costumava perseguir aquelas raparigas.
É o velho, o velho tempo.