Miles Davis — New Rhumba letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "New Rhumba" de Miles Davis.

Letra

Do you know what it means to walk alone?
And what it means to be, be by yourself?
Do you know what it means when there’s no one to bring you good news?
Then you know, you know the meaning of the blues
Do you know what it means to cry alone?
And what it means to cry by yourself?
Do you know what it means to love a woman you can’t own?
If you do, then you know the meaning of the blues
I’ve been weeping and weeping,
Moaning and moaning,
Crying and sighing all the day
I’ve been hiding my tears
Feel like dying
Wishing love would come to stay
And do you know what it means when the lord is taken away?
I cry, oh I cry
Oh I cry everyday
Yes I know what it means to walk alone
And how it feels to walk by myself
Yes I know what it means to love a woman you can? t own
Yes I do,
I know the meaning of the blues
Yes I know the meaning of the blues
Woo-hoo

Tradução da letra

Sabes o que significa andar sozinho?
E o que significa estar sozinho?
Sabes o que significa quando não há ninguém para te trazer boas notícias?
Então sabes o significado dos blues
Sabes o que significa chorar sozinha?
E o que significa chorar sozinha?
Sabes o que significa amar uma mulher que não podes possuir?
Se o fizeres, então sabes o significado dos blues
Tenho estado a chorar e a chorar,
Gemidos e gemidos,
Chorando E suspirando o dia todo
Tenho escondido as minhas lágrimas
Apetece-me morrer.
Desejando que o amor viesse para ficar
E sabes o que significa quando o Senhor é levado?
Eu choro, Oh eu choro
Oh eu choro todos os dias
Sim, eu sei o que significa andar sozinho.
E como é andar sozinha
Sim, eu sei o que significa amar uma mulher que você pode? t própria
Sim, tenho.,
Eu sei o significado dos blues
Sim eu sei o significado dos blues
Woo-hoo