Mil — Quelque part letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Quelque part" de Mil.

Letra

Elle est de celles qui croisent du monde mais très peu d’regards
Quelque part dans Paris elle quitte le taf à 7 heures moins l’quart
Son trajet c’est toujours le même, téléguidée
Elle achète son pain, son vin, son programme télévisé
Elle est précieuse, car anxieuse, car méfiante, car déçue, car trompée
Quart de siècle, Carrie et ses copines la font sourire dans Sex & the City
Elle s’installe, télécommande, un peu de sexe in the TV
Elle est seule, mieux vaut être seule que mal accompagnée, yeah
Elle a du mal à s’ouvrir, l’amour la fait souffrir plus qu’autre chose
Donc elle reste au chaud c’soir, pendant que ses collègues s’amusent
Et enchaînent la tournée des bars
Non elle n’aime pas ce type de plans, non, elle est mieux dans son monde à elle
Se fait rare et n’se mélange que de temps en temps
Et le reste du temps c’est chez elle que ça s’passe
Résultat, ça fait deux ans qu’elle n’a pas posé ses lèvres sur celle d’un homme
Et le problème c’est qu’elle n’y compte plus, elle s’habitue
Le problème est qu’elle n’y croit plus, enfin elle n’y croyait plus
Jusqu'à hier, elle ne peut pas l’nier, d’ailleurs rien à voir avec son Porsche
Cayenne
Mais ce gars-là a réveillé en elle son appétit sentimental
Tout ça rien qu’en une fraction de seconde
A croire que le coup de foudre fait partie de ce monde
Et l’amour nous tombe dessus au moment où on ne s’y attend pas
T’en as pas entendu parler quelque part
Elle entend son battement de cœur jusque dans son sommeil
Elle a pensé à lui toute la soirée jusqu’au lever du Soleil
Et lui aussi a accompagné la Lune dans son insomnie
Et le somnifère ne suffisait pas, omniprésente dans ses pensées,
depuis ce regard
On ne lui avait pas fait cet effet depuis cet été à Santa Fé
Il s’en souvient, c'était le jour de ses 13 ans, jusqu'à ses 16 ans
Un amour intemporel, presque éternel, il aurait tout donné pour elle
Jusqu'à ce qu’elle le quitte, depuis rien à signaler, le calme plat
Il est un jeune cadre commercial, dynamique et célibataire
Il voit des femmes mais elle ne lui plaisent pas
Car ne plaisent aux hommes que les femmes susceptibles de les blesser
Et c’est exactement c’qui s’est passé, il n’a pas osé lui parler
Quand elle est passée près de lui, elle était comme une étoile filante,
téléguidée
Elle avait son pain, son vin, son programme télévisé
Il l’a vue le voir et elle l’a l’a vue la voir, mardi 3 mars il est 7 heures et
quart
24 heures plus tard elle est là, il l’attend au même endroit
Et son cœur s’arrête quand elle change de trottoir
Et elle s’approche en une fraction d’seconde
A croire que le coup de foudre fait partie d’ce monde
Et l’amour nous tombe dessus au moment où on ne s’y attend pas
T’en as pas entendu parler quelque part
Il entend son battement de cœur jusque dans son sommeil
Il a pensé à elle toute la soirée jusqu’au lever du Soleil

Tradução da letra

Ela é uma daquelas que cruzam o mundo, mas muito poucos olhares
Algures em Paris, ela sai do taf às 7 horas menos o quarto.
Sua jornada é sempre a mesma, remotamente guiada
Ela compra o pão, o vinho, o programa de TV.
Ela é preciosa, porque ansiosa, porque suspeita, porque desapontada, porque enganada
Quarto de século, Carrie e as suas namoradas fazem-na sorrir no sexo e na cidade
Ela se instala, controle remoto, algum sexo na TV
Ela está sozinha, é melhor estar sozinha do que não acompanhada, sim
Ela tem dificuldade em Abrir-se, o amor fá-la sofrer mais do que qualquer outra coisa.
Então ela fica quente esta noite, enquanto os colegas se divertem.
E segue a digressão do bar
Não, ela não gosta deste tipo de planos, não, ela é melhor no seu mundo para ela
É raro e só se mistura ocasionalmente.
E o resto do tempo fica em casa dela.
Como resultado, já se passaram dois anos desde que ela pôs os lábios nos lábios de um homem.
E o problema é que ela já não conta com isso, ela habitua-se.
O problema é que ela já não acredita mais nisso, por fim já não acredita mais nisso.
Até ontem, ela não o pode negar, além de não ter nada a ver com o Porsche.
Caiena
Mas este tipo acordou com o apetite sentimental dela.
Tudo isto numa fracção de segundo
Acreditar que o relâmpago faz parte deste mundo
E o amor cai sobre nós quando não o esperamos
Não ouviste falar dele em lado nenhum.
Ela ouve o seu batimento cardíaco mesmo enquanto dorme
Ela pensou nele toda a noite até o nascer do sol.
E ele também acompanhou a Lua na sua insónia.
E os comprimidos para dormir não eram suficientes, omnipresentes nos seus pensamentos.,
desde esse olhar
Nós não tínhamos feito este efeito desde este verão em Santa Fé
Ele se lembra, era o dia de seus 13 anos, até seus 16 anos
Um amor intemporal, quase eterno, ele teria dado tudo por ela.
Até que ela o deixe, já que não há nada a relatar, a calma plana
Ele é um jovem executivo de negócios, dinâmico e único
Ele vê mulheres, mas não gosta delas.
Porque os homens só gostam de mulheres que podem magoá-las.
E foi exactamente isso que aconteceu, ele não se atreveu a falar com ela.
Quando ela passou por ele, ela era como uma estrela cadente.,
telecomando
Ela tinha o pão, o vinho, o programa de TV.
Ele viu-a vê-la e ela viu-a vê-la, Terça-feira, 3 de março são 7 horas e
trimestre
24 horas depois ela está lá, ele está esperando por ela no mesmo lugar.
E o coração dela pára quando muda de calçada
E aproxima - se numa fracção de segundo
Acreditar que o relâmpago faz parte deste mundo
E o amor cai sobre nós quando não o esperamos
Não ouviste falar dele em lado nenhum.
Ele ouve os seus batimentos cardíacos mesmo enquanto dorme
Pensou nela toda a noite até ao nascer do sol.