Mil — Dans un mouchoir de poche letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Dans un mouchoir de poche" de Mil.
Letra
Au sens propre comme au sens figuré
On s’est quittés comme on s’est rencontrés
Dans un mouchoir de poche
Où nous nous sommes croisés, toisés, apprivoisés
C'était écrit dans un mouchoir de poche, des larmes
Celles de l’amour, le vrai, lorsque la fin s’approche
On s’sépare souvent tout près du but
Et on ne prête plus autant d’attentions, attendant secrètement la chute
Pourtant, il n’y avait plus qu’une seule marche
Un dernier pallier mais celui-ci était trop risqué
Pour nos toutes petites vies, et se détachent nos liens si solides
On se croyait bien seuls en haut de cette colline
Combien de fois nous nous sommes dit «je t’aime»
Et nous nous sommes laissés aller à quelques projets
Sur court-moyen-long terme, il en avait fallu du temps
Pour que ta famille m’adopte, m’accepte et que l’on s’adapte
Et inversement, moi j’les ai aimés comme personne d’autre
A part peut-être ma mère, mon père, mon frère et toi
Et c'était fou comme notre amour était plus fort que tout
Comme si on allait mourir avec, mais sur la fin on se souriait à peine
C'était fou comme notre amour était plus fort que tout
Comme si on allait mourir avec, mais sur la fin on se souriait à peine
Plus d'10 secondes par jour et le pire, c’est qu’on en souffrait à peine
Ma vie sans toi, je le sais, je le sens, elle ne sera pas si horrible que ça
Aussi horrible que ça puisse paraître, elle m’intrigue un peu
Je suis curieux de voir si je plais encore, si je sais encore séduire
Et si je suis encore capable d’aimer, c’est moche
De toute façon maintenant le mal est fait, il est écrit sur ce mouchoir de poche
Sous la forme d’un nom, d’un portable et une insupportable attirance
Si ça c’est pas la preuve que tout est fini, toi et moi on s’aime en freelance
Et je sais que tu le sais, donc pas la peine d’avoir de la peine en silence
Le début d’la fin c’est donc moi sous la douche
Et toi qui mets la main droite sur ce mouchoir de poche
La gauche sur la bouche et des larmes, celles de l’amour
Lorsque la fin s’approche
Pardonne-moi si j’n’ai pas voulu t’empêcher de partir
«Nous deux, tu te souviens?»
Ça s’est fait dans un mouchoir de poche, un soir d’hiver
Sous une Lune dorée, un autre fait divers
Excusez-moi, vous auriez l’heure et boum
Un livre qui s’ouvre, un second souffle, une bouffée d’chaleur
Dans mon iPod, Earth, Wind & Fire «September»
Beaucoup de monde autour, j’m’en souviendrai toujours?
Non, j’m’en souviendrai tout court, au début l’amour c’est violent
Cardio, âmes sensibles s’abstenir, il ne faut pas aimer avant de savoir courir
J’dis pas ça pour rire, j’avouerais même regretter de n’avoir pas su savourer
Ces débuts qui n’peuvent durer, assurément
On s’aime, à la folie passionnément mais jusqu'à quand?
On s’aime trop on s'étouffe et on s’sépare juste à temps
Au sens propre comme au sens figuré, on s’est quittés comme on s’est rencontrés
Dans un mouchoir de poche
Tradução da letra
No sentido literal e figurativo
Acabámos como nos conhecemos.
Num lenço de bolso
Onde atravessamos, domesticamos, domesticamos
Estava escrito num lenço de bolso, lágrimas
Os do amor, o verdadeiro, quando o fim se aproxima
Muitas vezes nos separamos perto do objetivo
E já não prestamos tanta atenção, secretamente à espera da queda.
No entanto, só restava uma caminhada.
Uma última palidez, mas esta foi muito arriscada.
Pelas nossas pequenas vidas, e os nossos fortes laços destacam-se
Pensávamos que estávamos sozinhos no topo desta colina.
Quantas vezes já dissemos "amo-te"»
E nos deixamos ir a alguns projetos
A curto-médio-longo prazo, levou tempo
Para que a tua família me adopte, aceite e adapte
E por outro lado, eu amava-os como ninguém.
Excepto talvez a minha mãe, o meu pai, o meu irmão e tu.
E foi uma loucura como o nosso amor era mais forte do que tudo.
Como se fôssemos morrer com ela, mas no final mal sorrimos.
Foi uma loucura como o nosso amor era mais forte do que tudo.
Como se fôssemos morrer com ela, mas no final mal sorrimos.
Mais de 10 segundos por dia e a pior parte é que mal sofremos
A minha vida sem ti, eu sei, eu sinto, não será assim tão horrível.
Por mais horrível que pareça, ela intriga-me um pouco.
Estou curioso para ver se ainda gosto, se ainda sei como seduzir
E se ainda sou capaz de amar, é feio.
De qualquer forma, agora que o mal está feito, está escrito neste lenço de bolso.
Na forma de um nome, um laptop e uma atração insuportável
Se isso não é prova de que acabou tudo, tu e eu amamo-nos como freelancers.
E sei que sabes isso, por isso não precisas de ter problemas em silêncio.
O princípio do fim por isso sou eu no chuveiro
E põe a mão direita nesse lenço de bolso.
A esquerda na boca e lágrimas, os do amor
Quando o fim se aproxima
Perdoa-me se não te queria impedir de ires embora.
"Nós os dois, lembras-te?»
Foi feito num lenço de bolso numa noite de Inverno.
Sob uma lua dourada, outro faz vários
Desculpe-me, Você teria o tempo e boom
Um livro que abre, um segundo suspiro, um sopro de calor
In my iPod, Earth, Wind & Fire " September»
Muitas pessoas por perto, vou lembrar-me sempre?
Não, vou lembrar-me brevemente, no início o amor é violento
Cardio, almas sensíveis abstêm-se, não se deve amar antes de saber correr
Não estou a dizer isso por piada, até diria que lamento não saber saborear.
Estes começos que não podem durar, certamente
Amamo-nos apaixonadamente, à loucura, mas até quando?
Nós amamo - nos também sufocamos e separamo-nos mesmo a tempo
No sentido próprio, bem como figurativamente, nós nos deixamos um ao outro quando nos conhecemos.
Num lenço de bolso