Mike Doughty — St. Louise Is Listening letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "St. Louise Is Listening" de Mike Doughty.

Letra

I stopped the thought before it’s drip became insistent
I rubbed it out and loved the spot where it was missing
She’s widely known the only maquereau that pays her taxes
I got to box her for the money, said it might end
Reeling and stubling, I’ve got to bump around a while
You don’t use words like that, St. Louise is listening
You rang the eskimo to meet you at the station
Oh he’s like milk to you half swedish and half asian
And your aphasia strikes a bargain with the barter yard
I got to box you for the money, said it might end
Reeling and stumbling, I’ve got to bump around a while
You don’t use words like that, St. Louise is listening
I could be your babydoll, I could be your doll baby
I could be the things you want I could do it all for you
Let me get up on it, let me let me

Tradução da letra

Eu parei o pensamento antes que o gotejamento se tornasse insistente
Esfreguei - o e adorei o lugar onde faltava.
É conhecida por ser a única maquereau que paga os impostos.
Tenho de a prender pelo dinheiro, disse que podia acabar.
A cambalear e a balançar, tenho de dar umas voltas.
Não se usa palavras dessas, St. Louise está a ouvir.
Ligaste ao esquimó para te encontrar na estação.
Ele é como leite para ti, meio sueco e meio Asiático.
E a tua afasia faz um acordo com o jardim de troca.
Tenho de te prender pelo dinheiro, disse que podia acabar.
A cambalear e a tropeçar, tenho de dar umas voltas.
Não se usa palavras dessas, St. Louise está a ouvir.
Eu podia ser a tua boneca, eu podia ser a tua boneca
Eu poderia ser as coisas que você quer eu poderia fazer tudo por você
Deixa - me tratar disso.