Mike Brant — La Musique Au Fond Du Coeur letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La Musique Au Fond Du Coeur" de Mike Brant.
Letra
Plus rien n’existe, sans la musique
Plus rien n’existe, sans la musique
Oh, na na na na na na na na na na na Oh, na na na na na na na na na na na
C’est ma vie, la musique
C’est pour elle, que j’existe
Prenez-moi tout, sauf la musique
Emporte tout, pas la musique
Oh, na na na na na na na na na na na Oh, na na na na na na na na na na na
C’est ma vie, la musique
C’est pour elle, que j’existe
J’ai la musique au fond du coeur
Comme un soleil elle brûle en moi
J’ai la musique au fond du coeur
Et la musique ne finit pas
Quand la musique, m’oublie parfois
Plus rien n’existe, autour de moi
Oh, na na na na na na na na na na na Oh, na na na na na na na na na na na
C’est ma vie, la musique
C’est pour elle, que j’existe
Plus rien n’existe, sans la musique
Plus rien n’existe, sans la musique
Oh, na na na na na na na na na na na Oh, na na na na na na na na na na na
C’est ma vie, la musique
C’est pour elle, que j’existe
C’est ma vie, la musique
C’est pour elle, que j’existe
Tradução da letra
Já nada existe, sem música
Já nada existe, sem música
Ah, na na na na na na na na na na Ah, na na na na na na na na na na na
Esta é a minha vida, música
É para ela que eu existo.
Tira-me tudo excepto a música.
Leva tudo, não a música.
Ah, na na na na na na na na na na Ah, na na na na na na na na na na na
Esta é a minha vida, música
É para ela que eu existo.
Tenho Música no meu coração
Como um sol queima em mim
Tenho Música no meu coração
E a música não acaba
Quando a música, às vezes esquece-me
Já nada existe à minha volta
Ah, na na na na na na na na na na Ah, na na na na na na na na na na na
Esta é a minha vida, música
É para ela que eu existo.
Já nada existe, sem música
Já nada existe, sem música
Ah, na na na na na na na na na na Ah, na na na na na na na na na na na
Esta é a minha vida, música
É para ela que eu existo.
Esta é a minha vida, música
É para ela que eu existo.