Mickael Miro — Dans Les Bras De Personne letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Dans Les Bras De Personne" de Mickael Miro.
Letra
Encore un soir où je m’endors dans les bras de personne
Mais je sais que j’existe encore dans le c ur de quelqu’un
C’est encore une vie que je passe
Dans les bras de personne
Mais peut être ais-je pris une place dans le c ur de quelqu’un
Dans les bras de personne, dans le c ur de quelqu’un
C’est déjà ça, c’est déjà bien
Dans les bras de personne, dans le c ur de qqn
Puisque j’y crois ce sera bien.
Encore un soir à me blottir dans les bras de personne
Mais un peu de moi veut grandir dans le c ur de quelqu’un
Mes nuits tombées
Les lèvres closes
Je t’ai cherché
Dans les bras de personne, dans le c ur de quelqu’un
C’est déjà toi de loin en loin
Dans les bras de personne, dans le c ur de quelqu’un
Puisque j’y crois ce sera bien
Je préfère ça que l’inverse
Être dans les bras de quelqu’un
N'être qu’un passant dans ses nuits
Il vaut mieux que je renverse son c ur Et suivre mon chemin
Quitte à passer ma vie
Dans les bras de personne, dans le c ur de quelqu’un
C’est déjà ça, c’est déjà bien
Dans les bras de personne, dans le c ur de qqn
Puisque j’y crois ce sera bien.
(Merci à Sara pour cettes paroles)
Tradução da letra
Outra noite em que adormeço nos braços de ninguém
Mas sei que ainda existo no coração de alguém
Ainda é uma vida que passo
Nos braços da pessoa
Mas talvez tenha tomado um lugar no coração de alguém.
Nos braços de alguém, no coração de alguém
Já é isso, já é bom.
Nos braços da pessoa, no coração de qqn
Já que acredito que será bom.
Mais uma noite para te aconchegares nos braços de ninguém
Mas um pouco de mim quer crescer no coração de alguém
As minhas noites caídas
Lábios fechados
Tenho andado à tua procura.
Nos braços de alguém, no coração de alguém
Já és tu de longe a longe
Nos braços de alguém, no coração de alguém
Uma vez que acredito que será bom
Prefiro isso do que o contrário.
Estar nos braços de alguém
Seja apenas um transeunte em suas noites
É melhor que eu vire o seu coração e siga o meu caminho
Vamos passar a minha vida
Nos braços de alguém, no coração de alguém
Já é isso, já é bom.
Nos braços da pessoa, no coração de qqn
Já que acredito que será bom.
(Obrigado a Sara por estas palavras)