Michèle Torr — Je m'appelle Michèle (En public) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Je m'appelle Michèle (En public)" de Michèle Torr.
Letra
J’ai toujours des cheveux blonds,
Et les yeux bleu horizon
Je chante encore des chansons, voilàma passion
J’aime les oiseaux et les fleurs
J’ai eu des peines de coeur, voilàmon erreur
Je prends la vie pourtant comme elle vient
Telle que je suis, moi je me sens bien
Et je vie comme je veux, rien n’y changera
Je m’appelle Michèle
J’ai le coeur en Provence
Oùje laisse mes souvenirs
Je m’appelle Michèle
J’ai le coeur en Provence
Oùje laisse mes souvenirs
Tous mes souvenirs
J’ai toujours l’amour aux lèvres
Il m’a rit d’avoir la fièvre
Pour un garçon, une nuit ou pour une mélodie
L’amour ou bien la musique
Je resterai romantique pour toute ma vie
Je prends l’instant souvent comme il vient
Je ne regrette pourtant jamais rien
Je rie comme je pleure mais tant pis pour moi
Je m’appelle Michèle
J’ai le coeur en Provence
Oùje laisse mes souvenirs
Je m’appelle Michèle
J’ai le coeur en Provence
Oùje laisse mes souvenirs
Tous mes souvenirs
Je m’appelle Michèle
J’ai le coeur en Provence
Oùje laisse mes souvenirs
Je m’appelle Michèle
J’ai le coeur en Provence
Oùje laisse mes souvenirs
Tous mes souvenirs
Tradução da letra
Tenho sempre cabelo loiro.,
Olhos azuis e horizonte
Eu ainda canto canções, voilàma paixão
Adoro pássaros e flores
Tive mágoas, esse foi o meu erro.
Eu tomo a vida como ela vem
Como sou, sinto-me bem
E eu vivo como quero, nada mudará
O Meu Nome É Michele.
Tenho o coração na Provença
Onde deixo as minhas memórias
O Meu Nome É Michele.
Tenho o coração na Provença
Onde deixo as minhas memórias
Todas as minhas memórias
Eu sempre tenho amor nos meus lábios
Ele riu-se de mim por ter febre.
Para um rapaz, uma noite ou para uma melodia
Amor ou música
Vou permanecer romântico para o resto da minha vida.
Eu tomo o momento muitas vezes quando ele vem
No entanto, nunca me arrependo de nada.
Eu rio como choro mas tanto por mim
O Meu Nome É Michele.
Tenho o coração na Provença
Onde deixo as minhas memórias
O Meu Nome É Michele.
Tenho o coração na Provença
Onde deixo as minhas memórias
Todas as minhas memórias
O Meu Nome É Michele.
Tenho o coração na Provença
Onde deixo as minhas memórias
O Meu Nome É Michele.
Tenho o coração na Provença
Onde deixo as minhas memórias
Todas as minhas memórias