Michelle Malone — Devil Moon letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Devil Moon" de Michelle Malone.

Letra

When I was 17, I called the road my own
So many sights to see, I turned every stone
I burned the midnight oil, I burned the candle wax
With fire in my veins and no one on my back
One night found myself around New Orleans way
I picked up a rider, whose name he did not say
He clicked his long clean nails upon the window dash
I got a funny feeling when he flashed his leather skin of ash
Now that devil moon won’t light my way
Now that devil moon won’t light my way
Now that devil moon won’t light my way
And I can’t find no one to show the way
He traveled with no bags, just an old fedora and an ivory cane
He looked me in the eye and said, «Friend, you will never be the same»
I laughed to his face and put him right back on the road
Then I realized I had nowhere to run, then I realized I had no where to go
And I’ve been driving hard
Through the wind and rain
Looking for a friend
But nobody knows my name
Driving in the dark, ended up at my father’s home
With no answer at the door, thought I was all alone
Then I heard a scratching sound and through the windowpane
He looked me in the eye and said, «Friend, you’ll never be the same»

Tradução da letra

Quando tinha 17 anos, chamei a estrada de minha autoria.
Tantas vistas para ver, virei todas as pedras
Queimei o óleo da meia-noite, queimei a cera das velas.
Com fogo nas minhas veias e ninguém nas minhas costas
Uma noite dei por mim à volta de Nova Orleães
Eu peguei um cavaleiro, cujo nome ele não disse
Ele bateu com as unhas limpas e compridas na janela.
Tenho um pressentimento estranho quando ele mostrou a pele de cinza de cabedal.
Agora que a lua do diabo não ilumina o meu caminho
Agora que a lua do diabo não ilumina o meu caminho
Agora que a lua do diabo não ilumina o meu caminho
E não encontro ninguém para mostrar o caminho
Ele viajou sem Sacos, apenas um velho chapéu e uma bengala de marfim.
Ele olhou - me nos olhos e disse: "Amigo, nunca mais serás o mesmo.»
Ri - me na cara dele e voltei a pô-lo na estrada.
Depois percebi que não tinha para onde fugir, depois percebi que não tinha para onde ir.
And i've been driving hard
Através do vento e da chuva
À procura de um amigo
Mas ninguém sabe o meu nome
Conduzir no escuro, acabou na casa do meu pai.
Sem resposta à porta, pensei que estava sozinho.
Depois ouvi um barulho a arranhar e através da janela
Ele olhou - me nos olhos e disse: "Amigo, nunca mais serás o mesmo.»