Michel Sardou — La Dernière Danse letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La Dernière Danse" de Michel Sardou.
Letra
Jaim’rais que pour ma dernière danse
L’orchestre joue de préférence
La chanson qui nous a réunis
C'était une chanson en anglais
Je me souviens ce qu’elle disait
L’histoire d’un homme, d’une vie
J’aim’rais que pour ma dernière danse
Mes amours s'écartent en silence
Pour laisser passer mes amis
Ceux qui ont marchéavec moi
Les absents et ceux qui sont là
Une poignée d’hommes, une vie
J’aimerais qu’la salle soit éclairée
Aux chandeliers, àla bougie
Qu’il y ait des femmes sophistiquées
Comme on en trouve en Italie
J’aim’rais aussi, c’est important
Ce tempo Nouvelle-Orléans
Mélancolique et chaleureux
J’aim’rais que pour ma derière danse
Mon tout premier amour s’avance
Et que nous ayons quinze ans tous les deux
J’aim’rais que pour ma dernière danse
L’orchestre joue de préférence
La chanson qui nous a réunis
C'était une chanson en anglais
Je me souviens ce qu’elle disait
L’histoire d’un homme, l’histoire d’une vie
J’aim’rais que pour ma dernière danse
Mes ennemis aient la décence
De se lever et danser aussi
Qu’ils se rappellent de nos combats
Ou mieux qu’ils ne souviennent pas
Ce soir la bataille est finie
Il faut aussi de la gaité
La dernière danse est belle aussi
et que les femmes soient habillées
En robe aussi noire que la nuit
J’aim’rais aussi, c’est important
Ce tempo Nouvelle-Orléans
Mélancolique et chaleureux
J’aim’rais que pour ma dernière danse
Mon dernier amour s’avance
Et avoir l'éternitépour nous deux, pour nous deux.
Tradução da letra
JAIM'Rais que para a minha última dança
A orquestra toca de preferência
A canção que nos juntou
Era uma canção inglesa.
Lembro-me do que ela estava a dizer.
A história de um homem, de uma vida
J'aim'Rais that for my last dance
Os meus amores partem em silêncio
Para deixar os meus amigos passar
Aqueles que caminharam comigo
Os ausentes e os presentes
Um punhado de homens, uma vida
Gostaria que o quarto fosse iluminado.
Velas, velas
Que há mulheres sofisticadas
Como encontrado em Itália
Eu também amo Rais, é importante
Este tempo Nova Orleães
Melancólica e quente
J'aim'Rais that for my derière dance
O meu primeiro amor está a chegar
E que ambos temos 15 anos
J'aim'Rais that for my last dance
A orquestra toca de preferência
A canção que nos juntou
Era uma canção inglesa.
Lembro-me do que ela estava a dizer.
A história de um homem, a história de uma vida
J'aim'Rais that for my last dance
Os meus inimigos têm decência.
Para se levantar e dançar também
Que se lembrem das nossas lutas.
Ou melhor, não se lembram
Esta noite a batalha acabou.
Também é preciso alegria
A última dança também é linda
e deixa as mulheres vestirem-se
Num vestido preto como a noite
Eu também amo Rais, é importante
Este tempo Nova Orleães
Melancólica e quente
J'aim'Rais that for my last dance
O meu último amor está a chegar
E ter a eternidade por nós os dois, por nós os dois.