Michel Sardou — Hallyday (Le Phénix) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Hallyday (Le Phénix)" de Michel Sardou.
Letra
Comm’cet oiseau brûlé
Qui renaît de ses cendres
Comm’cet oiseau sacré
Ressemble à s’y méprendre
A ta vie à ton sort
Depuis le temps qu’on crie ta mort
Comm’cet oiseau maudit
Par ceux qui disparaissent
Ta tête est mise à prix
Chaque année dans la presse
Et ta vie et ton sort
Défient tous ceux qui crient ta mort
Comm’cet oiseau porteur
Du sang de tous les hommes
Comm’lui tu as le coeur
Offert à ceux qui donnent
Et ta vie et ton sort
Font un torrent de l’eau qui dort
Comm’cet oiseau perdu
Solitaire et sans âme
Tu n’aurais pas vécu
Sans l’amour de ta femme
Et ta vie et ton sort
Seront pour ell' jusqu'à ta mort
A la vie à la mort
Je serai là jusqu'à ma mort
A la vie à la mort
Je te suivrai jusqu'à ma mort
A la vie à la mort
Tradução da letra
Como esta ave ardeu
Que renasce das cinzas
Como este pássaro sagrado
Parece estar errado.
À tua vida ao teu destino
Desde que gritamos a tua morte
Como este maldito pássaro
Por aqueles que desaparecem
A tua cabeça tem preço.
Todos os anos na imprensa
E a tua vida e o teu destino
Desafia todos aqueles que gritam a tua morte
Como esta ave portadora
Do sangue de todos os homens
Como tens o coração
Oferecido àqueles que dão
E a tua vida e o teu destino
Faça uma corrente de água que dorme
Como este pássaro perdido
Solitário e sem alma
Não terias sobrevivido.
Sem o amor da tua mulher
E a tua vida e o teu destino
Será por ela até à tua morte.
À vida até à morte
Estarei lá até morrer
À vida até à morte
Seguir-te-ei até à minha morte.
À vida até à morte