Michel Delpech — Le fleuve qui coule en silence letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Le fleuve qui coule en silence" de Michel Delpech.

Letra

Ta voix sur le magntophone,
Quelqu’un a du me l’effacer.
C’tait mon dernier souvenir,
De toi je n’ai rien pu garder.
Tu n’es plus l, hlas, hlas, plus l, hlas, hlas
Tu es pour moi le fleuve qui coule en silence
Tu t’en vas de plus en plus vers l’ocan lointain.
L’hiver fera tomber la neige,
Tes traits vont devenir plus flous
Tu vois, si tu devais mourir
Moi seul n’en saurais rien du tout.
Tu n’est plus l, plus l,
Tu es pour moi le fleuve qui coule en silence
Tu t’en vas de plus en plus vers l’ocan lointain.
Tu es pour moi le fleuve qui coule en silence
Tu t’en vas de plus en plus vers l’ocan lointain.
Tu es pour moi le fleuve qui coule en silence
Tu t’en vas de plus en plus vers l’ocan lointain.

Tradução da letra

A tua voz no gravador,
Alguém teve de o apagar de mim.
Foi a minha última memória.,
Não consegui esconder nada de ti.
Já não és l, hlas, hlas, já não és l, hlas, hlas
És para mim o rio que corre em silêncio
Vais cada vez mais ao distante ocan.
O inverno fará a neve cair,
As suas características tornar-se-ão mais turvas
Sabes, se tu morresses
Só eu não saberia nada disso.
Já não és eu, já não sou eu.,
És para mim o rio que corre em silêncio
Vais cada vez mais ao distante ocan.
És para mim o rio que corre em silêncio
Vais cada vez mais ao distante ocan.
És para mim o rio que corre em silêncio
Vais cada vez mais ao distante ocan.