Михаил Шуфутинский — Не надо лгать, мадам letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Не надо лгать, мадам" de Михаил Шуфутинский.
Letra
На серьгах пять каратов жемчуга.
Мадам, не говорите о любви,
Ваша любовь как вешняя вода.
Мадам, не говорите о любви,
Ведь вы троих мужей похоронили,
А кольца и браслеты все в крови
Любовников тех, что вы отравили.
Не надо льстить, мадам, я Вас прошу.
Я без любви, без ласки проживу,
А то не ровен час скажу «люблю»
И через месяц ноги протяну.
Ушла мадам, не поняв ни черта,
Что в музыке душа моя и тело.
А за душою нету ни гроша,
И не в любви здесь вовсе было дело.
Ей кто-то дунул на ушко про меня.
Что я богатый и что, вообще, я фраер,
На предъявителя есть книжка у меня,
И что тайком решил свалить от вас в Израиль.
Златые кольца и браслеты на руках,
На серьгах пять каратов жемчуга.
Мадам, не говорите о любви,
Ваша любовь как вешняя вода.
Tradução da letra
No brincos de cinco quilates de pérolas.
Senhora, não diga sobre o amor,
O seu amor é como вешняя água.
Senhora, não diga sobre o amor,
Afinal, você três homens enterrado,
E os anéis, e braceletes, todos no sangue
Amantes aqueles que você envenenado.
Não precisa bajular, madame, eu imploro.
Eu estou sem amor, sem carinho vivo,
E não ровен hora de dizer "amo»
E depois de um mês de pé alcanço.
Saí, senhora, não percebendo nenhum traço,
O que a música minha alma e o corpo.
E para a alma, que não nem um centavo,
E não no amor aqui não foi o caso.
Ela alguém soprou no orifício sobre mim.
O que eu rico e que, em geral, eu фраер,
O portador tem o livrinho de mim,
E que, secretamente, decidiu colocar em Israel.
Златые os anéis e as pulseiras sobre as mãos de,
No brincos de cinco quilates de pérolas.
Senhora, não diga sobre o amor,
O seu amor é como вешняя água.