Михаил Шуфутинский — Я поеду на юг letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Я поеду на юг" de Михаил Шуфутинский.

Letra

Ах, какой белый снег, ах какой белый снег за окном!
Сколько ж вышек стоит в этом царстве снегов окаянном?
Зябкий лагерь, нахохлившись, словно уснул белым сном.
И как будто он кружится в замкнутом круге стеклянном.
И уж если такое везение мне выпадет вдруг,
И знакомые скажут: «Да, он уже освободился», —
Я поеду на юг, я, конечно, поеду на юг,
Я когда-то на юге, когда-то на юге родился.

Tradução da letra

Ah, qual branca de neve, ah que branca de neve pela janela!
Quanto a estação de torres de telecomunicações vale a pena neste reino das neves окаянном?
Зябкий acampamento, нахохлившись, como se estivesse dormindo branca de dormir.
E como se ele estivesse girando em um círculo vicioso de vidro.
E se isso a sorte de me calhar, de repente,,
E os familiares dizem: "Sim, ele já libertou», —
Eu vou para o sul, é claro, eu iria para o sul,
Eu, uma vez, no sul, uma vez que no sul nasceu.

Vídeoclip da música Я поеду на юг de (Михаил Шуфутинский)