Michael Monroe — What IF letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "What IF" de Michael Monroe.
Letra
I had a dream i was dancing by the fire
I was a native of this land many years ago
Loving my people and hating the strangers
Who came from nowhere and drove us all away
Now i find myself busted at this table
A few chips and my cards in my hands
Loving the game and hating the dealer
Ojibway watches as i throw it all away
But what if i were you in another life?
What if you were me next time around?
What if when we hate were really hating ourselves?
I fell in love and we had a daughter
She was the center of my world for seven years
But love turned cold and i had to leave her
And to this day she wonders what was wrong with me
I thought for sure i could do so much better
Than my mother and father before me
Till i repeated their words to the letter
Words i swore would never come from me
But what if i were you in another life?
What if you were me next time around?
What if when we hate were really hating ourselves?
What if were all in the same boat?
What if we only think were special?
What if when we love were really loving ourselves?
Do you ever feel like you woke up
On the wrong side of the universe?
D\\on't you just want to go back to sleep and
Find your way back home?
But what if were all from the same place?
What if we only think were different?
What if when were lonely were just missing ourselves?
But what if i were you in another life?
What if you were me next time around?
What if when we hate were really hating ourselves?
What if were all in the same boat?
What if we only think were special?
What if when we love were really loving ourselves?
Are we loving ourselves?
Tradução da letra
Eu tive um sonho eu estava dançando perto do fogo
Eu era natural desta terra há muitos anos.
Amar o meu povo e odiar os estranhos
Que veio do nada e nos afastou a todos
Agora estou preso nesta mesa.
Algumas fichas e as minhas cartas nas minhas mãos
Amar o jogo e odiar o traficante
Ojibway observa enquanto eu atiro tudo fora
Mas e se eu fosse tu noutra vida?
E se fosses eu da próxima vez?
E se, quando odiamos, nos odiássemos a nós próprios?
Apaixonei-me e tivemos uma filha.
Ela foi o centro do meu mundo durante sete anos.
Mas o amor arrefeceu e tive de a deixar.
E até hoje ela se pergunta O que havia de errado comigo.
Pensei que podia fazer muito melhor.
Do que a minha mãe e o meu pai antes de mim
Até que repeti as suas palavras à letra
Palavras que jurei nunca virão de mim
Mas e se eu fosse tu noutra vida?
E se fosses eu da próxima vez?
E se, quando odiamos, nos odiássemos a nós próprios?
E se estivéssemos todos no mesmo barco?
E se achássemos que eram especiais?
E se quando amamos nos amássemos a nós mesmos?
Alguma vez sentiste que acordaste?
No lado errado do universo?
Não queres voltar a dormir?
Encontraste o caminho de volta para casa?
Mas e se fossem todos do mesmo lugar?
E se pensássemos que eram diferentes?
E se quando estávamos sozinhos sentíssemos falta de nós mesmos?
Mas e se eu fosse tu noutra vida?
E se fosses eu da próxima vez?
E se, quando odiamos, nos odiássemos a nós próprios?
E se estivéssemos todos no mesmo barco?
E se achássemos que eram especiais?
E se quando amamos nos amássemos a nós mesmos?
Estamos a amar-nos?