Michael Martin Murphey — Harbor For My Soul letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Harbor For My Soul" de Michael Martin Murphey.

Letra

Now some believe in the Holy Ghost the Father and the Son
Some just tell their hard luck story, I guess this is one
I worked all my life in the Waterloo Mine and now that I’m gettin' old
One thing I’m convinced of friend I need a harbor for my soul
Well do you need it (Yes I do)
Do you believe it (Yes I believe it)
Oh do you want it (Yes I do)
Harbor for my soul
As a young man I came seeking a new Jerusalem
Sought my God in the silver I did not find him
Now at last I am a lost ship looking for the fold
A ghost ship on a dry salt sea a harbor for my soul
Do you need it (Yes I do)
Do you want it (Yes I want it)
I say do you believe it (Yes I do)
Harbor for my soul
Roulette wheel, the spinning wheel, they’re all the same you know
The gambler loses nothing more than he wants to owe
Put your money on the way I’m cast, somebody bet on the mold
If the ship does not come in you need a harbor for your soul
Do you believe it (Yes I do)
Do you need it (Yes I need it)
Oh. brother do you want it (Yes I do)
Harbor for your soul
Take the case of John McBride, Charlie Meeker’s friend
Found a million dollars, but he had none in the end
Every night among these canyons off the sandy shoals
Cries out for a lighthouse, he needs a harbor for his soul
Do you need it (Yes I do)
Do you want it (Yes I want it)
Do you believe it (Yes I do)
Harbor for my soul

Tradução da letra

Agora, alguns acreditam no Espírito Santo, no Pai e no Filho.
Alguns contam a sua história de azar.
Trabalhei toda a minha vida na Mina De Waterloo e agora que estou a ficar velho
Uma coisa estou convencido de amigo preciso de um porto para a minha alma
Bem você precisa (Sim eu preciso)
Acreditas nisso?)
Oh você quer (sim, eu quero)
Porto para a minha alma
Quando jovem, vim à procura de uma nova Jerusalém.
Procurei o meu Deus na Prata e não o encontrei.
Agora, finalmente, sou uma nave perdida à procura da dobra.
Um navio fantasma num mar seco e salgado um porto para a minha alma
Você precisa (Sim, eu preciso)
Você quer (Sim eu quero)
I say do you believe it (Yes I do)
Porto para a minha alma
A roleta, a roda giratória, são todas iguais.
O jogador não perde nada mais do que quer dever
Apostem no meu papel, alguém aposte no molde.
Se o navio não entrar, precisas de um porto para a tua alma.
Você acredita (Sim, eu acredito)
Você precisa dele (sim eu preciso dele)
O. irmão você quer (sim, eu quero)
Harbor for your soul
Veja o caso de John McBride, amigo de Charlie Meeker.
Encontrei um milhão de dólares, mas ele não tinha nenhum no final.
Todas as noites entre estes desfiladeiros fora dos cardumes arenosos
Grita por um farol, ele precisa de um porto para a sua alma
Você precisa (Sim, eu preciso)
Você quer (Sim eu quero)
Você acredita (Sim, eu acredito)
Porto para a minha alma