Michael Jackson — Stranger In Moscow letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Stranger In Moscow" de Michael Jackson.
Letra
I was wandering in the rain
Mask of life, feelin' insane
Swift and sudden fall from grace
Sunny days seem far away
Kremlin’s shadow belittlin' me Stalin’s tomb won’t let me be On and on and on it came
Wish the rain would just let me be How does it feel (How does it feel)
How does it feel
How does it feel
When you’re alone
And you’re cold inside
Here abandoned in my fame
Armageddon of the brain
KGB was doggin' me Take my name and just let me be Then a begger boy called my name
Happy days will drown the pain
On and on and on it came
And again, and again, and again…
Take my name and just let me be How does it feel (How does it feel)
How does it feel
How does it feel
How does it feel
How does it feel (How does it feel now)
How does it feel
How does it feel
When you’re alone
And you’re cold inside
How does it feel (How does it feel)
How does it feel
How does it feel
How does it feel
How does it feel (How does it feel now)
How does it feel
How does it feel
When you’re alone
And you’re cold inside
Like stranger in Moscow
Like stranger in Moscow
We’re talkin' danger
We’re talkin' danger, baby
Like stranger in Moscow
We’re talkin' danger
We’re talkin' danger, baby
Like stranger in Moscow
I’m live in lonely
I’m live in lonely, baby
Stranger in Moscow
(KGB interrogator — Russian to English translation)
«Why have you come from the West?
Confess! To steal the great achievments of The people, the accomplishments of the workers…»
Tradução da letra
Eu estava vagando na chuva
Máscara da vida, sentir-me louco
Queda rápida e repentina da Graça
Dias ensolarados parecem muito longe
A sombra do Kremlin a menosprezar-me a tumba de Estaline não me deixa entrar e sair
Quem me dera que a chuva me deixasse ser como se sente (como se sente)
Como te sentes?
Como te sentes?
Quando estás sozinho
E estás frio por dentro
Aqui abandonado na minha fama
Armagedão do cérebro
O KGB estava a perseguir-me, a pegar no meu nome e a deixar-me ser, então, um rapaz de caça chamado o meu nome.
Os dias felizes afogarão a dor
On and on on and on It came
E de novo, e de novo, e de novo…
Pega no meu nome e deixa-me ser como te sentes (como te sentes)
Como te sentes?
Como te sentes?
Como te sentes?
Como se sente (como se sente agora)
Como te sentes?
Como te sentes?
Quando estás sozinho
E estás frio por dentro
Como se sente (como se sente)
Como te sentes?
Como te sentes?
Como te sentes?
Como se sente (como se sente agora)
Como te sentes?
Como te sentes?
Quando estás sozinho
E estás frio por dentro
Como um estranho em Moscovo
Como um estranho em Moscovo
Estamos a falar de perigo.
Estamos a falar de perigo, querida
Como um estranho em Moscovo
Estamos a falar de perigo.
Estamos a falar de perigo, querida
Como um estranho em Moscovo
Eu vivo na solidão
Estou a viver sozinha, querida
Estranho em Moscovo
(Interrogador do KGB-tradução russa para Inglês)
"Porque Vieste do Oeste?
Confessa! Para roubar as grandes realizações do povo, as realizações dos trabalhadores…»