Michael Jackson — Money Honey letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Money Honey" de Michael Jackson.

Letra

You know, the landlord rang my front door bell--
I let it ring for a long, long spell--
I looked through the window, I peeked through the blind,
And asked him to tell me what was on his mind.
He said, «Money, honey!
Money, honey!
Money, honey,
If you wanna get along with me.»
I was cleaned and skinned and so hard-pressed--
I called the woman that I love the best--
I finally reached my baby 'bout a half past three--
She said, «I'd like to know what you want with me.»
I said, «Money, honey!
Money, honey!
Money, honey,
If you wanna get along with me.»
She screamed and said, «What's wrong with you?
From this day on, our romance is through.»
I said, «Tell me, baby, face to face--
A-how could another man take my place?»
She said, «Money, honey!
Money, honey!
Money, honey,
If you wanna get along with me.»
Well, I learned my lesson and now I know--
The sun may shine and the wind may blow--
Women may come, and the women may go,
But before I say I love 'em so,
I want-- money, honey!
Money, honey!
Money, honey,
If you wanna get along with me.
(If you wanna get along) Well, make some money
(If you wanna get along) Well, I ain’t jivin' you, honey
(If you wanna get along) You better give up some money
If you wanna get along with me

Tradução da letra

Sabes, o senhorio tocou a minha campainha da porta da frente.--
Deixei-o tocar por um longo, longo feitiço--
Olhei pela janela, espreitei através do cego,
E pediu-lhe para me dizer o que tinha em mente.
Ele disse: "dinheiro, querida!
Dinheiro, querida!
Dinheiro, querida,
Se quiseres dar-te bem comigo.»
Fui limpo, esfolado e tão pressionado--
Chamei à mulher que amo a melhor--
Finalmente alcancei o meu bebé por volta das três e meia.--
Ela disse: "gostava de saber o que queres de mim.»
Eu disse: "dinheiro, querida!
Dinheiro, querida!
Dinheiro, querida,
Se quiseres dar-te bem comigo.»
Ela gritou e disse: "o que se passa contigo?
A partir de hoje, o nosso romance acabou.»
Eu disse: "diz-me, querida, cara a cara--
Como Pode outro homem tomar o meu lugar?»
Ela disse: "dinheiro, querida!
Dinheiro, querida!
Dinheiro, querida,
Se quiseres dar-te bem comigo.»
Bem, aprendi a minha lição e agora sei--
O sol Pode brilhar e o vento pode soprar--
As mulheres podem vir e as mulheres podem ir,
Mas antes de dizer que os amo tanto,
Eu quero ... dinheiro, querida!
Dinheiro, querida!
Dinheiro, querida,
Se quiseres dar-te bem comigo.
Bem, ganha algum dinheiro .
Bem, não te estou a gozar, querida.
É melhor desistires de algum dinheiro.
Se queres dar-te bem comigo