Mes Aïeux — Nous sommes letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Nous sommes" de Mes Aïeux.

Letra

Au nom du père du fils et du Saint-Esprit!
Nous sommes de Mes Aïeux, prenons le temps de se parler un peu
Nous sommes de Mes Aïeux, j'aimerais te connaître mieux
Stéphane c’est mon nom, je chante des chansons. Je fausse une fois sur deux.
Mais pas grave, je joue dans Mes Aïeux
Je m’appelle Marie-Hélène et c’est moi qui compte les cents. Ça balance une
fois sur deux. C’pas grave je joue dans Mes Aïeux
Moi c’est Frédéric, j’aime bien faire le comique. Ça marche une fois sur deux.
C’pas grave je joue dans Mes Aïeux
Moi c’est Éric Desranleau. C’est moi qui fournit l’auto. Et on prend le champ
une fois sur deux. Mais c’pas grave, je joue dans Mes Aïeux
Nous sommes de Mes Aïeux, prenons le temps de se parler un peu
Nous sommes de Mes Aïeux, j'aimerais te connaître mieux
On me surnomme Mappy, je joue de la batterie. On me voit pas très souvent.
C’est pour ça que je suis en avant
Bonsoir je m’appelle Ben, je fais partie du Band. On aime rire de mes cheveux.
C’pas grave je joue dans Mes Aïeux
Luc Lemire c’est mon nom, je joue du sacsofon. C’est moi le plus niaiseux
Moi c’est Maxime Léonard, j’accorde la guitare. C’pas grave je suis dans Mes
Aïeux
Maintenant s’il-vous-plaît je vous invite tout le monde à tourner la tête vers
le centre du parterre là-bas à la console y’a quelqu’un qui va faire son bout
Marc-André c’est mon nom, c’est moi qui fait le son. J’en ai perdu mes cheveux.
C’pas grave je suis dans Mes Aïeux
Nous sommes de Mes Aïeux, on a pris le temps de se parler un peu
Nous sommes de Mes Aïeux, et maintenant vous nous connaissez mieux
Vous êtes le public, chacun de vous est fantastique. On est un peu têteux.
C’pas grave nous sommes de Mes Aïeux
Mes Aïeux… Vous souhaite une bonne soirée
Aux Francofolies de Montréal

Tradução da letra

Em nome do pai do Filho e do Espírito Santo!
Somos os meus antepassados, vamos ter tempo para falar um com o outro um pouco.
Somos os meus antepassados, gostava de te conhecer melhor.
Stéphane é o meu nome, canto canções. Eu finjo uma em duas.
Mas não importa, eu jogo nos meus antepassados.
Chamo-me Marie-Helene e conto os cêntimos. É um golpe
em todas as outras vezes. Não importa eu brinco nos meus antepassados.
Sou Frédéric, gosto de ser comediante. Funciona uma em duas.
Não importa eu brinco nos meus antepassados.
Sou o Eric Dessranleau. Eu é que forneço o carro. E nós tomamos o campo
uma em duas. Mas não importa, eu jogo nos meus antepassados.
Somos os meus antepassados, vamos ter tempo para falar um com o outro um pouco.
Somos os meus antepassados, gostava de te conhecer melhor.
Chamam-me Mappy, toco bateria. Não posso ser visto muitas vezes.
É por isso que estou à frente.
Chamo-me Ben, faço parte da banda. Gostamos de rir do meu cabelo.
Não importa eu brinco nos meus antepassados.
Luc Lemire é o meu nome, toco bagsofon. Sou o mais burro.
Sou Maxime Leonard, afino a guitarra. Não importa estou no meu
Avo
Agora, por favor, convido todos a virar a cabeça para
o centro do parterre lá no console há alguém que fará o seu fim
Marc-André é o meu nome, eu faço o som. Perdi o cabelo.
Não importa, estou nos meus antepassados.
Somos os meus antepassados, tivemos tempo para falar um pouco.
Somos dos meus antepassados, e agora conheces-nos melhor.
Vocês são o público, cada um de vocês é fantástico. Somos um pouco teimosos.
Não importa. somos os meus antepassados.
Os meus antepassados ... desejo - lhe uma boa noite.
Aos Francofólios de Montreal