Merle Haggard — It's Been a Great Afternoon letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "It's Been a Great Afternoon" de Merle Haggard.
Letra
Last night we had a hell raisin' time,
Nippin' on tequila and suckin' on limes.
Sunrise chased the good time away,
Good morning would have been the wrong thing to say.
'Cause the poundin' in the top of my head,
Hey, didn’t leave me any too soon.
Can’t say we’ve had a good morning,
No, but babe it’s been a great afternoon.
You nursed me through the morning, honey,
While I was really down.
Then one rowdy afternooner,
Got me up and around.
Yes, last night we had one hell raisin' time.
But today won’t be forgotten too soon.
Can’t say we’ve had a good morning,
No, but babe it’s been a great afternoon, yes!
Yes sir!
Instrumental break.
Oh ho.
You nursed me through the morning, honey,
While I was really down.
Then one rowdy afternooner,
Got me up and around.
Yes, last night we had one hell raisin' time.
But today can’t be forgotten too soon.
Can’t say we’ve had a good morning,
No, but babe it’s been a great afternoon
Oh Yes!
Tradução da letra
Ontem à noite tivemos um tempo infernal a passar,
Beber tequila e chupar Limas.
O nascer do sol afastou o bom tempo,
Bom dia teria sido a coisa errada a dizer.
'Cause the poundin' in the top of my head,
Não me deixou cedo demais.
Não posso dizer que tivemos uma boa manhã.,
Não, mas foi uma óptima tarde.
Cuidaste de mim pela manhã, querida. ,
Enquanto eu estava mesmo em baixo.
Depois, uma tarde desordeira,
Levantou-me.
Sim, ontem à noite passámos um mau bocado.
Mas o dia de hoje não será esquecido tão cedo.
Não posso dizer que tivemos uma boa manhã.,
Não, mas foi uma óptima tarde, sim!
Sim, Senhor!
Pausa Instrumental.
Oh ho.
Cuidaste de mim pela manhã, querida. ,
Enquanto eu estava mesmo em baixo.
Depois, uma tarde desordeira,
Levantou-me.
Sim, ontem à noite passámos um mau bocado.
Mas o dia de hoje não pode ser esquecido tão cedo.
Não posso dizer que tivemos uma boa manhã.,
Não, mas foi uma óptima tarde.
Oh Sim!