Melissa McClelland — Good As Gold letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Good As Gold" de Melissa McClelland.

Letra

Who keeps track of things like that?
Well, I do
You better make me happy
Or I’ll be howling at the moon
It’s all fun and games
Till I’m feeling blue
I discovered a continent in you
But now I’ve settled
So I’m hitting every party
Gonna find myself some fun
We’ll take uppers in the morning
Light our cigarettes off the sun
When night falls we’ll go cruising
And drink until we’re numb
And I’ll make you
Make you want me
Want me until I’m done
Here’s your last attempt
At keeping me at bay
You’re gonna chain me to every word I say
Oh, my resolve is weak
I always crack
And I’ve been reading too much Nin
And you Kerouac
When you wake up in the morning
I’ll be motionless and cold
You will bring to me some water
Yeah, you’ll do what you’re told
When I see you looking somber
I’ll say, «Babe you’re as good as gold
But I can’t see you again tonight
I’ve got a reputation to uphold»
Then he whispered in my ear
«You're a sly bitch, you are»
So I drank away my headache
And I stumbled out of his car
Through the fogged up glass of the window
He made a clearing with his hand
And with his eyes he told me
«One day you’ll understand»

Tradução da letra

Quem controla essas coisas?
Bem, eu sei.
É melhor fazeres-me feliz.
Ou vou uivar para a lua
É tudo diversão e jogos
Até me sentir triste
Descobri um continente em ti
Mas agora já me instalei.
Por isso, vou a todas as festas.
Vou divertir - me
Apanhamos estimulantes de manhã.
Acendam os nossos cigarros do sol
Quando a noite cair vamos passear
E beber até ficarmos dormentes
And i'll make you
Faz com que me queiras
Quer-me até eu terminar
Aqui está a tua última tentativa.
A manter-me à distância
Vais acorrentar-me a cada palavra que disser
A minha determinação é fraca.
Eu cago sempre.
And i've been reading too much Nin
E tu, Kerouac
Quando acordares de manhã
Estarei imóvel e frio
Vais trazer-me um pouco de água.
Sim, vais fazer o que te mandam
Quando te vejo com um ar sombrio
Eu digo: "querida, és tão boa como o ouro.
Mas não posso voltar a ver-te esta noite.
Tenho uma reputação a manter»
Depois sussurrou-me ao ouvido.
"És uma cabra manhosa, és»
Por isso bebi a minha dor de cabeça
E tropecei no carro dele.
Através do vidro enevoado da janela
Ele fez uma clareira com a mão
E com os olhos disse-me
"Um dia compreenderás»