Мельница — Неперелетная letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Неперелетная" de Мельница.
Letra
Ты моя птица да неперелетная,
Белые перья, тяжелые крылья твои,
Ты моя птица — не знала высот и Не знала, не ведала, небо забыла…
Как любила свою птицу я так нежно,
Умывала ей ясным слезу серебром,
Но ждало меня чужое побережье
Перекатывала в пальцах гром.
Перекатывала моря переливы,
Заводила заклятье зеленых валов
Только птицу ты отнесешь к обрыву,
Мёртвый берег, небесная кровь.
Ты моя птица да неперелетная,
Белые перья, тяжелые крылья твои,
Ты моя птица — не знала высот и Не знала, не ведала, небо забыла…
Как слетятся птицы со всего ли света
Да со всей безоглядной беспамятной тьмы
Примут волны мою вольную ли жертву?
Станет вновь ли мой берег живым?
Плыли, плакучей петлей оплетенные,
Плетью распяли полотна в полоне мы,
Чайки чужими чертили причалами,
Черные лебеди — крылья холодные…
Помни ту, что была неперелётной,
Что бросалась к обрывам и падала вниз,
Или вверх, где над берегом холодным
Жили люди в обличии птиц.
Ты моя птица да неперелетная,
Белые перья, тяжелые крылья твои,
Ты моя птица — не знала высот и Не знала, не ведала, небо забыла…
Ты моя птица да неперелётная…
Неперелётная…
Tradução da letra
Você é o meu pássaro sim неперелетная,
As penas brancas, pesados tuas asas,
Você é o meu pássaro — não sabia alturas e Não sabia, não ignorante, o céu esqueceu…
Como amava o meu pássaro estou tão delicadamente,
Умывала-lhe clara a lágrima de prata,
Mas esperou-me de outra pessoa costa
Перекатывала nos dedos de trovão.
Перекатывала mar fluindo,
A fábrica praga verdes eixos
Apenas um pássaro tu отнесешь à ruptura,
Morto costa, celeste sangue.
Você é o meu pássaro sim неперелетная,
As penas brancas, pesados tuas asas,
Você é o meu pássaro — não sabia alturas e Não sabia, não ignorante, o céu esqueceu…
Como vai voar de pássaros de todo se de luz
Sim, com toda a безоглядной беспамятной das trevas
Vão onda do meu freestyle se o sacrifício?
Será novamente o meu margem vivo?
Navegamos, плакучей laço revestida,
Semana crucificaram a tela no полоне nós,
Gaivotas estranhos desenhando ao terminal de,
Cisnes negros — asas frias…
Lembra-te de que aquele que foi неперелетной,
Que бросалась a quebrada e cair para baixo,
Ou para cima, onde sobre a terra fria
Viviam as pessoas na roupagem de aves.
Você é o meu pássaro sim неперелетная,
As penas brancas, pesados tuas asas,
Você é o meu pássaro — não sabia alturas e Não sabia, não ignorante, o céu esqueceu…
Você é o meu pássaro sim неперелетная…
Неперелетная…