Melechesh — Deluge of Delusional Dreams letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Deluge of Delusional Dreams" de Melechesh.
Letra
Winds rise! Seven ills will charge.
Vanquish cities of mankind and divine stellar spheres
Callous demons created in the vaults of the heavens
Raging storms, menacing gods are they
The first is the south wind — rampant havoc
The other is a dragon, whose mouth is the sky
The third is a terrible Shibbu
Fourth is a grim beast, which carries off the young
Tempest of malice
A tempest of vice
The right of Adad
Presaging the baneful storm
Conquer stellar spheres
At the right of Adad
Vanquish cities of man
They are stalking
Winds rise! Seven ills will charge
Conquer stellar spheres of Sin, vanquish cities of man
Created in vaults of the heavens, these callous demons
Bringers of the eclipse, menacing gods are they
The fifth is a furious wolf, who knoweth not to flee
The next is a rampart, which marches against god and
king
The seventh is a storm — taking vengeance
Seven are they, messengers to king Anu
Tempest of malice
A tempest of vice
The right of Adad
Presaging the baneful storm
Conquer stellar spheres
At the right of Adad
Vanquish cities of man
They are stalking
Upholding the symbol of the crescent disk
Sin, lord of the oaths, the moon god of Ur
A duel for control with the seven winds
No bolt can turn them back
No door can shut them out
To wreak destruction
Forward they go Deluge of delusional dreams
With a sanctified pestle and mortar
The counter spells are prepared
Act II — Enlil’s retaliation
Incomplete eclipse — Army of Sin rise (repeat)
Hearing these tidings
Elil shaped a plan to retaliate against the seven winds
Exalted Massu of the gods
In divine counsel
The Elder Lords they beheld
The horned crown placed on the throne
Designate the presence of Enlil — glorious one
Army of Sin rise… Rise!
When the seven evil gods storm to sacred vault
Retaliate!
Under Enlil’s glare, the triads avenge
They set themselves angrily
The seven winds are subdued
…They will return
(function ();
document.write ('
Tradução da letra
Ventos fortes! Sete males vão atacar.
Cidades vencedoras da humanidade e esferas estelares divinas
Demónios calosos criados nos cofres dos céus
Tempestades violentas, deuses ameaçadores são eles
O primeiro é o vento sul — devastador
O outro é um dragão, cuja boca é o céu
O terceiro é um terrível Shibbu.
O quarto é uma besta sombria, que leva o jovem
Tempestade da malícia
Uma tempestade de vício
O direito de Adad
Pressagiando a tempestade sangrenta
Conquistar esferas estelares
À direita de Adad
Cidades vencedoras do homem
Estão a perseguir-nos.
Ventos fortes! Sete males vão atacar.
Conquistar esferas estelares do pecado, vencer cidades do homem
Criados em cofres dos céus, estes demónios calosos
Bringers do eclipse, deuses ameaçadores são eles
O quinto é um lobo furioso, que sabe não fugir.
O próximo é uma muralha, que marchará contra Deus e
rei
O sétimo é uma vingança de tempestade.
Sete são eles, mensageiros do rei Anu.
Tempestade da malícia
Uma tempestade de vício
O direito de Adad
Pressagiando a tempestade sangrenta
Conquistar esferas estelares
À direita de Adad
Cidades vencedoras do homem
Estão a perseguir-nos.
Mantendo o símbolo do disco crescente
Pecado, Senhor dos juramentos, o deus da lua de Ur
Um duelo de controle com os sete ventos
Nenhum parafuso pode voltar atrás.
Nenhuma porta Os pode fechar.
Para causar a destruição
Em frente eles vão delirar de sonhos delirantes
Com um pestilento e argamassa santificados
Os contra-feitiços estão preparados.
Acto II-retaliação da Enlil
Eclipse incompleto-Ascensão Do Exército do pecado (repita)
Ouvindo estas notícias
Elil fez um plano para retaliar contra os sete ventos.
Exaltado Massu dos deuses
Em conselho divino
Os senhores mais velhos olhavam
A coroa Cornuda colocada no trono
Designe a presença de Enlil-glorioso
Exército do pecado levante-se ... levante-se!
Quando os sete deuses malignos invadirem o cofre Sagrado
Retaliar!
Sob o olhar de Enlil, as tríades vingam-se.
Eles se enfureceram
Os sete ventos estão subjugados
... Eles voltarão
(funcao ();
documento.escrever ('