Melanie Helton — If You Can letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "If You Can" de Melanie Helton.

Letra

Countryman, tell me if you can
When your fist rounds the tender corn
And shakes the minerals of the grain
If man can live by bread alone
For I have loved
Fisherman, tell me if you can
When your scarred, glinting catch is slain
And pitted on the rock, if then
The diamonds of the sea are torn
For I have loved, but not loved well
Physician, tell me if you can
When you part wires in the skin
And open up the bank of bone
Is the blood sea, or is it sun?
For I have loved, but not loved well
And cannot tell
And you I walk on, if you can
Tell me if you are snow or moon
Or rise by some invention
Into a garden out of stone
For I have loved, but not loved well
And cannot tell if I have loved at all

Tradução da letra

Compatriota, diga-me se puder.
Quando o teu punho roda o milho macio
E agita os minerais do grão,
Se o homem pode viver só de pão
Pois eu amei
Pescador, diga-me se puder.
Quando a tua ferida, a tua captura cintilante é morta
And pitted on the rock, if then
Os diamantes do mar estão rasgados
Pois eu amei, mas não amei bem
Médico, diga-me se puder.
Quando partes fios na pele
E abrir o banco de ossos
É o mar de sangue, ou é o sol?
Pois eu amei, mas não amei bem
E não sei dizer
And you I walk on, if you can
Diz-me se és neve ou lua
Ou erguer-se por alguma invenção
Para um jardim de pedra
Pois eu amei, mas não amei bem
E não sei dizer se amei de todo