Medine — L'école de la vie letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "L'école de la vie" de Medine.
Letra
Ce qui ne brise pas ton dos te rend plus fort
A plus forte raison si tu fournis l’effort
Remue la terre et les braves se déterrent
A l'école de la vie où tu mords la poussière
Vainqueur est le regard et le coeur à l’ouvrage
C’est pour les colèreux, ceux qui canalisent leur rage
Ceux qui redoutent la fuite, crains la cuite
Les battants et combattants qui ont soif de réussite
Ecoute, on m’a dit qu’t'étais d’la troisième
De ceux qui marquent des buts et qui démarrent en troisième
Qui déchirent en seconde pour sa mère
Qui passent lentement des ténébres à la Lumière
Honore ta famille, tes frères et tes proches
Le bien est ta vertu et le bac est dans ta poch
Tes ennemis te rassurent de ta valeur
Ne perds pas de temps mais sois plutôt à l’heure
De la morale, du courage, et de l’amour
De vraies valeurs et sois bon en retour
C’est pour les soeurs qu’ont le coeur sur la main
Qui se lèvent le matin et déjà pensent à demain
Vivre simple y’a rien de plus classe
C’est simple comme bonjour en entrant dans la classe
14.25 une lumière à nos pères
Pour nos soeurs, pour nos mères, pour nos grands et petits frères
Ecoute
Bienfait du Puissant, respect du naissant
Rassure ses parents qui se font du mauvais-sang
Derrière sa balles, ses gars, ou bien sa feuilleCe qui ne tue pas rend plus fort
Ni l’argent, ni le beurre, ni le bruit, ni l’odeur
Génération de l’effort
Du plus faible au plus fort c’est la loi du plus fort
C’est le respect de nos pères
Le respect de nos terres, l'éclat de la lumière
C’est nos destins, nos prières
A l'école de la vie où tu mords la poussière
Premier sur le podium et la victoire est dans son oeil
Fais l’effort et puise à la source
Du véritable exemple, sois à la tête de la course
Impatient quand plus le risque est grand
Ecolier surclassé, ravageur ouragan
Moi j’voudrais être meilleur que des milliards
Mettre un coups d’pied talentueux en plein dans la fourmilière
Péter les scores, mettre le boulevard au zéro
Et qu’on arrête de remplir les cars de chez Renault
C’est pour mes lions, mes tigres et mes panthères
Les dotés d’intelligence, le genou jamais à terre
14.25 une lumière sur la terre
A l’encre de Médine pour mes grands et petits frères
Ecoute
Ce qui ne tue pas rend plus fort
Ni l’argent, ni le beurre, ni le bruit, ni l’odeur
Génération de l’effort
Du plus faible au plus fort c’est la loi du plus fort
C’est le respect de nos pères
Le respect de nos terres, l'éclat de la lumière
C’est nos destins, nos prières
A l'école de la vie où tu mords la poussière
Ce qui ne tue pas rend plus fort
Ni l’argent, ni le beurre, ni le bruit, ni l’odeur
Génération de l’effort
Du plus faible au plus fort c’est la loi du plus fort
C’est le respect de nos pères
Le respect de nos terres, l'éclat de la lumière
C’est nos destins, nos prières
A l'école de la vie où tu mords la poussière
(Merci à sonia pour cettes paroles)
Tradução da letra
O que não te parte as costas torna-te mais forte
Especialmente se você fornecer o esforço
Agitar a terra e a escavação corajosa
Para a escola da vida onde Mordes a poeira
Vencedor é o olhar e coração no trabalho
É para os zangados, para aqueles que canalizam a sua raiva.
Aqueles que temem o vôo, temem o cozido
Os batalhadores e lutadores que anseiam por sucesso
Ouvi dizer que estavas na terceira classe.
Dos que marcam gols e começam em terceiro
Que ficam em segundo lugar pela mãe
Movendo-se lentamente da escuridão para a luz
Honra a tua família, irmãos e entes queridos
Bom é a tua virtude e o tabuleiro está no teu bolso.
Os teus inimigos tranquilizam-te quanto ao teu valor.
Não perca tempo, mas seja pontual.
Moral, coragem e amor
Valores verdadeiros e ser bom em troca
É para as irmãs que o coração está nas suas mãos
Que se levantam de manhã e já pensam no amanhã
Viver simples não há mais Classe
É tão simples como " olá " ao entrar na aula.
14: 25 luz a nossos pais
Pelas nossas irmãs, pelas nossas mães, pelos nossos irmãos e irmãs
Escutem
Benefício do poderoso, respeito do Nascente
Tranquiliza os pais que estão em maus lençóis.
Atrás dos tomates, dos homens, ou do lençol que não mata, fica mais forte.
Sem dinheiro, sem manteiga, sem barulho, sem cheiro
Geração de esforço
Do mais fraco ao mais forte é a lei do mais forte
É o respeito dos nossos pais.
Respeito pelas nossas terras, o brilho da luz
São os nossos destinos, as nossas orações
Para a escola da vida onde Mordes a poeira
O primeiro no pódio e a vitória está nos olhos dele.
Faça o esforço e tire da fonte
Do verdadeiro exemplo, estar à frente da corrida
Impaciente quando maior é o risco
Melhor aluno da escola, furacão pest
Quem me dera ser melhor que biliões
Põe um pontapé talentoso no formigueiro
Peida os resultados, põe o boulevard a zero.
E que paremos de encher os carros da Renault
É para os meus leões, tigres e panteras.
Aqueles dotados de inteligência, o joelho nunca para a Terra
14.25 a luz na Terra
Na tinta de Medina para os meus irmãos e irmãs
Escutem
O que não mata torna-o mais forte.
Sem dinheiro, sem manteiga, sem barulho, sem cheiro
Geração de esforço
Do mais fraco ao mais forte é a lei do mais forte
É o respeito dos nossos pais.
Respeito pelas nossas terras, o brilho da luz
São os nossos destinos, as nossas orações
Para a escola da vida onde Mordes a poeira
O que não mata torna-o mais forte.
Sem dinheiro, sem manteiga, sem barulho, sem cheiro
Geração de esforço
Do mais fraco ao mais forte é a lei do mais forte
É o respeito dos nossos pais.
Respeito pelas nossas terras, o brilho da luz
São os nossos destinos, as nossas orações
Para a escola da vida onde Mordes a poeira
(Graças a sonia por estas palavras)