Maximo Park — The National Health letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The National Health" de Maximo Park.

Letra

England is ill and it is not alone
I heard it through the tinny speakers on a cameraphone
The things you hear and the things you see
Are amplified into a ca-ca-cacophony
The lost identity in my dream before
I ride the local train, I’m not above the law
Serendipity puts away with me Houdini couldn’t escape from me I wouldn’t bet my life (He wouldn’t bet his life)
Maybe things will change tomorrow
I wouldn’t bet my life (You would be mad to try)
Maybe things will change tomorrow
The daily grind, the moral wealth
A potrait of the national health
England is sick and I’m a casualty
I’m in a constant state of flux in terms of what to be We generalise and we live inside
I feel we’re heading for a ca-ca-catastrophe
The lost identity in my dream before
I ride the local train, I’m not above the law
Serendipity took ahold of me Fellini couldn’t have dreamt of this
I wouldn’t bet my life (He wouldn’t bet his life)
Maybe things will change tomorrow
I wouldn’t bet my life (You would be mad to try)
Maybe things will change tomorrow
The daily grind, the moral wealth
The family binds by means of stealth
A portrait of the national health
Did you hear? (You what?)
I went down to the council today (What did they say?)
They sent me away (No way!)
My word holds no sway (Who's to blame?)
He wore a badge with a name (Oh yeah?)
I guess I couldn’t be tamed
The daily grind, the moral wealth
The family binds by means of stealth
A portrait of the national health!

Tradução da letra

A Inglaterra está doente e não está sozinha.
Ouvi-o através dos altifalantes num camerafone.
As coisas que ouves e as coisas que vês
São amplificados numa ca-ca-cacofonia
A identidade perdida no meu sonho antes
Ando no comboio local, não estou acima da lei.
Serendipity guarda comigo Houdini não poderia escapar de mim Eu não apostaria a minha vida (ele não apostaria a sua vida)
Talvez as coisas mudem amanhã.
Não apostaria a minha vida.)
Talvez as coisas mudem amanhã.
A moagem diária, a riqueza moral
Uma potrait da saúde nacional
Inglaterra está doente e eu sou uma baixa
Estou num constante estado de fluxo em termos do que ser generalizamos e vivemos dentro
Sinto que estamos a caminho de uma ca-ca-catástrofe.
A identidade perdida no meu sonho antes
Ando no comboio local, não estou acima da lei.
O Serendipity apoderou-se de mim. o Fellini não podia ter sonhado com isto.
Eu não apostaria a minha vida (ele não apostaria a sua vida)
Talvez as coisas mudem amanhã.
Não apostaria a minha vida.)
Talvez as coisas mudem amanhã.
A moagem diária, a riqueza moral
A família liga-se por meio do furtivo.
Um retrato da saúde nacional
Ouviste? Tu o quê?)
Eu fui ao Conselho hoje (o que eles disseram?)
Mandaram-me embora .)
A minha palavra não tem influência (de quem é a culpa?)
Ele usava um distintivo com um nome (Ah, sim?)
Acho que não podia ser domada.
A moagem diária, a riqueza moral
A família liga-se por meio do furtivo.
Um retrato da saúde nacional!