Maxime Le Forestier — L'homme à tête de loup letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "L'homme à tête de loup" de Maxime Le Forestier.

Letra

C’est un homme qui traîne entre les deux pôles
Juste une tête de loup posée sur les épaules
C’est un homme qui vit sans manger personne
Bien caché, de peur de la peur des loups à têtes d’hommes
Change de tanière tous les deux soirs
Fuit la lumière dans les rues noires
Et les gardiens des enfants fous
Parlaient de l’homme
Parlaient de l’homme
De l’homme à tête de loup
Qu’il arrivait dans les villes
Les nuits d’orage, qu’il
Faisait ses coups
Dans les égouts
L’homme à tête de loup
Il servait à faire des enfants dociles
Des parents prudents, des filles qui sortent pas toutes seules
Reconnaître un inconnu, c’est facile
Il suffit de savoir de lui qu’il a une sale gueule
Change de tanière le mauvais soir
Un réverbère dans la rue noire
Une fille qui dit «pas peur de vous
Peur de l’homme
Peur de l’homme
De l’homme à tête de loup
Me laissez pas dans la ville
La nuit, seule, tant qu’il
Est pas mort, ou
Sous les verrous
L’homme à tête de loup
A coups de pierres ou
A coups de cailloux
Le sortir de son trou
Poser des pièges et
Faut l’enfumer
Faut l’affamer
L’empoisonner
L’enfermer dans des cages en fer
Toujours allumer la lumière
L’entourer d’un mur en béton
Couper l’image et couper le son
Je vis pas tant qu’il
Est pas mort ou
Sous les verrous
L’homme à tête de loup."
C’est un homme qui traîne entre les deux pôles
Juste une tête de loup collée sur les épaules
C’est un homme qui vit sans manger personne
Bien caché, de peur de la peur des loups à tête d’homme
Cherche une tanière, change de trottoir
Quitte la lumière sans dire au revoir
Et puis s'éloigne tout doux, tout doux
A pas d’homme
A pas d’homme
D’homme à tête de loup

Tradução da letra

É um homem que está pendurado entre os dois pólos.
Apenas uma cabeça de lobo colocada nos ombros
É um homem que vive sem comer ninguém.
Bem escondido, com medo do medo de Lobos com cabeças de homens.
Change den a cada duas noites
A luz vaza pelas ruas Negras
E os Guardiões das crianças loucas
Falou de homem
Falou de homem
Homem cabeça de lobo
Que ele estava chegando nas cidades
Noites tempestuosas, que ele
Os golpes dele
Nos esgotos
O homem cabeça de lobo
Era usado para fazer crianças dóceis.
Pais cuidadosos, raparigas que não saem sozinhas
Reconhecer um estranho é fácil.
Apenas saiba dele que ele tem uma boca suja
Mudar a sala na noite errada
Um candeeiro de rua na rua Negra
Uma rapariga que diz: "Não tenho medo de TI"
Medo do homem
Medo do homem
Homem cabeça de lobo
Não me deixes na cidade.
À noite, sozinho, enquanto ele
Não está morto, ou
Debaixo das fechaduras
O homem cabeça de lobo
Pedra ou
Rock hits
Tirem-no do buraco.
Colocar armadilhas e
Tens de fumar.
Temos de o matar à fome.
Envenená-lo
Prendam-no em jaulas de ferro.
Acende sempre a luz
Cerquem-no com uma parede de betão.
Corte a imagem e corte o som
Não vivo tanto tempo.
Não está morto ou
Debaixo das fechaduras
O homem cabeça de lobo."
É um homem que está pendurado entre os dois pólos.
Apenas uma cabeça de lobo presa nos ombros
É um homem que vive sem comer ninguém.
Bem escondido, com medo do medo de Lobos de cabeça de homem.
Encontra um covil, muda o passeio
Deixa a luz sem te despedires
E depois ele vai-se embora todo doce, todo doce
Nenhum homem.
Nenhum homem.
Homem cabeça de lobo