Max Manfredi — La ballata degli otto topi letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La ballata degli otto topi" de Max Manfredi.
Letra
Otto topi a testa per ogni cittadino!
Il topo, che schifezza: infettivo, assassino!
Otto topi- e tu capisci che non è una fandonia
— in questa Babilonia
Babilonia dei misci!
Città dura, che combatte perché in mente ci ha già un «dopo»
Fatto a misura d’uomo, d’Uomo, d’UOMO, e NON DI TOPO!
Città che scava scava la metropolitana
Alla faccia dei topi, figli di pantegana!
Ottotopi, ottotopi, ottotopi, otto
Ottotopi, ottotopi, ottotopi, toh!
Ma li hai visti i cartelloni dentro i sottopassaggi?
Otto topi nei paraggi, otto topi tra i coglioni…
Il copywriter sveglio studia il topo dal vivo…
Lo dipinge cattivo, PER FARLO ODIARE MEGLIO!
Otto topi stampati, davanti al TV color…
Anche il telecomando ormai è in mano loro!
Guardano le partite, chi vince e chi le busca
Son persi nelle reti, le reti del Berlusca…
Ottotopi, ottotopi…
E una pioggia rovente si rovescia sulla città
Che interroga il serpente se dio c'è o se ci fa
E sul delirium tremens di un vecchio in subaffitto
Che dibatte con le cimici che pendon dal soffitto
Ma litiga col ragno (sì, per l’uso del bagno)…
E la pioggia scroscia e sbroda e la pioggia sbroda e scroscia
Lava via tracce d’angoscia, lava il male con la soda
E i topi, i topi, i topi fanno per fuggire via dalla «topografia»
Di un ghetto senza scopi!
Otto topi pesti e misti, otto topi annegabondi
S’imbelinano nei fondi con i peli freddi e tristi…
Otto topi zuppi rompono la bella simmetria
Di un passaggio di vecchi yuppie convenzionati dalla Maria!
Ottotopi, ottotopi…
Otto topi fracidi in cerca di un ospizio
Si tuffano negli acidi del degrado edilizio
Otto topi superstiti lanciando alte le grida
Per non vivere a Genova, si calan topicida!
Ottotopi, ottotopi
Tradução da letra
Oito ratos por cidadão!
O rato, que confusão, contagioso, Assassino!
Oito ratos-e você entende que não é um desleixado
- nesta Babilónia
Babilónia dos mesci!
Cidade difícil, que luta porque em mente já tem um "depois"»
Feito pelo homem, feito pelo homem, feito pelo homem, não feito pelo rato!
Cidade escavando escavar no subsolo
Na cara de ratos, seus filhos de pantegana!
Polvos, polvos, polvos, oito
Polvos, polvos, polvos!
Mas viste os cartazes dentro das cuecas?
Oito ratos nas proximidades, oito ratos nas bolas…
A copywriter gira estuda o rato ao vivo…
Ele pinta-o mal, para o fazer odiar melhor!
Oito ratos impressos, em frente à TV a cores…
Até o controle remoto está agora nas mãos deles!
Eles vêem os jogos, quem ganha e quem os procura
Estão perdidos nas redes, nas redes da Berlusca.…
Octótopos, octótopos…
E uma chuva escaldante cai sobre a cidade
Quem questiona a serpente se Deus está lá ou se ele nos faz
E no delírio tremens de um velho em sublote
Lutando com percevejos pendurados no teto
Mas discutir com a aranha (sim, para o uso da casa de banho)…
E a chuva dribla e dribla e a chuva dribla e dribla
Lavar traços de angústia, lavar o mal com soda
E ratos, ratos, ratos escapam da "topografia"»
Um gueto sem propósito!
Oito ratos pestilentos e misturados, oito ratos a afogar-se
Eles imbelinam nos fundos com cabelo frio e triste…
Oito ratos de sopa quebram a bela simetria
De uma passagem de velhos yuppies contratados por Maria!
Octótopos, octótopos…
Oito ratos assustados à procura de um hospício.
Mergulham nos ácidos da degradação da construção
Oito ratos sobreviventes a gritar alto
Não viver em Génova, é calan topicida!
Octótopos, octótopos