Mauro Scocco — Du gamla du fria letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Du gamla du fria" de Mauro Scocco.

Letra

det stod en man med rakat huvud
p slussen
och skrek om invandringen
alla skyndade sig p bussen
alla ville komma hem
ngon talar i en biltelefon
det ser ut som det vore viktigt
men nr han lgger p luren i sin bmw
s r det nd inte p riktigt
du gamla du fria
det lter som ett skmt
vad r det egentligen som hnt
(ref)att frn malm i sder till kiruna i norr
blser det en vind s kall
nr skymningen brjar falla
hr jag dom vilda hundarnas skall
s lt dom aldrig locka dig
in i deras garn
glm aldrig bort ditt namn
och vem du var som barn
och alla jackpotdrmmar
och alla mste hinna hem
till falcon crest
i denna stad som jag kallat min
r jag som en objuden gst
du gamla du fria
det lter som ett skmt
men sg mig vad r det egentligen som hnt
(ref)att frn malm i sder till kiruna i norr
blser det en vind s kall
nr skymningen brjar falla
hr jag dom vilda hundarnas skall
(ref)att frn…

Tradução da letra

havia um homem com a cabeça rapada.
P bloqueio
e gritou sobre a imigração.
todos se apressaram no autocarro.
todos queriam voltar para casa.
alguém fala por telefone.
parece que seria importante.
mas não, ele levou o aparelho no seu bmw.
não é real?
du gamla, du fria
parece um skmt.
como é realmente hnt
(ref) to frn malm in sder to kiruna in the North
blser it A wind s cold
nenhum crepúsculo começa a cair
aqui eu os cães selvagens
eles nunca te atraem
seus fios
o glm nunca apaga o seu nome
e quem eras quando eras criança
and all jackpotdrmmar
e todos têm de chegar a casa
para falcon crest
nesta cidade que eu chamei de minha
sou como um gst não convidado
du gamla, du fria
parece um skmt.
mas diz-me como é realmente
(ref) to frn malm in sder to kiruna in the North
blser it A wind s cold
nenhum crepúsculo começa a cair
aqui eu os cães selvagens
(ref) a frn…