Maurette Brown Clark — By His Grace letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "By His Grace" de Maurette Brown Clark.

Letra

But by His grace
I would be hopeless
But by His loving grace
Lost and alone
His grace
Don’t want to think
About not having
His love with me
By His grace
Sittin' by my bedside
Looking around my room
I see clothes to wear
Shoes for my feet
And the sun is shining through
Pain is nowhere to be found
I’m feeling good
Getting ready for the day
But I’ve gotta stop
And thank my God
For it could have been the other way
He didn’t have to let
Me live to see another day
He didn’t have to bless me
He could have turned
And just walked away
Out of my life
My life would
Be worth nothing
Filled with gloom and despair
So I’ve got to stop
And really thank my God
For I could have been
Alone to bear
Surely goodness and mercy
Shall follow me all
The days of my life
And His loving kindness
Shall see me through
He’ll be there every time
Lord I want to thank You
Thank You for Your grace
Thank You thank You for Your grace
Thank You

Tradução da letra

Mas pela sua graça
Eu não teria esperança
Mas pela sua graça amorosa
Perdido e sozinho
Graca
Não quero pensar
Sobre não ter
O seu amor por mim
Pela sua graça
Sentado ao meu lado
Olhando ao redor do meu quarto
Vejo roupas para vestir.
Sapatos para os meus pés
E o sol brilha através
A dor está longe de ser encontrada
Sinto-me bem.
A preparar-me para o dia
Mas tenho de parar.
E graças a Deus
Pois podia ter sido ao contrário.
Ele não tinha de deixar.
Eu viver para ver outro dia
Ele não precisava de me abençoar.
Ele podia ter-se transformado.
E foi-se embora.
Fora da minha vida
A minha vida faria
Não vale nada
Cheio de tristeza e desespero
Por isso, tenho de parar.
E graças a Deus
Pois eu poderia ter sido
Sozinho para suportar
Certamente bondade e misericórdia
Seguirão-me a todos
Os dias da minha vida
E a sua bondade amorosa
Me guiará
Ele estará sempre lá.
Senhor, quero agradecer-te.
Obrigado pela vossa graça.
Obrigado pela vossa graça.
Obrigado.