Mau Mau — La Via Salata letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La Via Salata" de Mau Mau.

Letra

A coro an pressa, a smijo sensa gran pèis
Le religion fausse dël III mileni
Andoa për vende ël benesse davzin
As buta an mostra ël malasi lontan, dj’autri
I l’oma vist ël coragi e je sfòrs
Ëd chi a combat për le sòlite ròbe
N’arfugi, na tèra, da mangé, da andé a scòla
Chèidun da voreje bin
È strano ma vero
Sto su una via salata
In equilibrio isterico
Tra il mare grosso e la terra
Sto a raccogliere quello che si è arrotondato
Sfregando
Coj ch’a së stërmo la testa ant la sabia
E tut lòn ch’a fan a l'è gratesse ël cul
A fan finta ‘d niente, a van sèmpre avanti
L’amel e l’afel as mës-cio pa ansema
Andand an gir i l’hai vist tante stòrie
Certi a van fin-a fond, autri a lasso
A smija ‘n film ëd frontiera
Ëdcò mi im preparo për la resistensa
Questa è la via salata
Dove ogni ansia si impolvera
Svaporassion benefica
Cola sal ch’a preserva, dà fòrsa
E corrode le cose
A-i chërdo nen a le paròle
A-i chërdo nen alle teorie
Chërdo pa pì a cole masche
Ai faraoni eletti dalla televisione

Tradução da letra

A Coro an prema, a smijo sensa gran pèis
A falsa religião de III mileni
Andoa për vende benesse davzin
As buta an mostra El malasi lontan, DJ'autri
OMA vist El coragi e je sfòrs
Quem luta pelos sóis?
N'arfugi, na tèra, da mange, da andé a scòla
Chèidun da voreje bin
É estranho, mas é verdade.
Estou numa estrada salgada
Em equilíbrio histérico
Entre o Mar Grande e a terra
Estou a apanhar o que está arredondado.
Esfregar
Coj Ch'a së stërmo La head ant La sabia
E tut lòn Ch'a fan a l'is gratesse Il cul
A fan pretence ' d nothing, a van sèempre forward
Amel e afel como mës-CIO PA ansema
And an gir I l'ai vist tante stòrie
Certi a van fin-a fond, autri a lasso
Smija ' n film Ed frontier
Quando estiver pronto para a resistência
Este é o caminho salgado
Onde toda a ansiedade despeja
Evaporação benéfica
Cola Sal Ch'a preserves, dá fòrsa
E corrói as coisas
A-I chërdo nen a Le paròle
A-I chërdo Nen to theories
Chërdo pa pì to cole masche
Aos faraós eleitos pela televisão