Matthew Good — Ex-Pats of the Blue Mountain Symphony Orchestra letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ex-Pats of the Blue Mountain Symphony Orchestra" de Matthew Good.
Letra
Saturdays
Saturdays I’m reminded of Bombs away
Over our house when it could have been, should have been, doves
A mind to waste
Out on the street ya they’ll sign you up Get a taste
Beat you down when it could have been, should have been, love
Ex-pats of the Blue Mountain symphony orchestra
If heaven’s above me Then those starry skies they know me And if it can’t get the blood off out hands
Then you and I we’ll get it off ourselves
So another day
Pissed away down the bar
Ain’t it a shame
Turned your head off when it could have been, should have been, on Ex-pats of the Blue Mountain symphony orchestra
Tradução da letra
Sabado
Aos sábados lembro-me das bombas
Sobre a nossa casa, quando podia ter sido, devia ter sido, pombas.
Uma mente para desperdiçar
Lá fora, na rua, eles inscrevem-te para provar.
Espancava-te quando podia ter sido, devia ter sido, amor
Ex-pats da Orquestra Sinfónica Blue Mountain
Se o céu está acima de mim então esses céus estrelados me conhecem e se não pode tirar o sangue das mãos
Então tu e eu vamos tirá-lo de nós mesmos.
Então outro dia
Deitaram fora o bar
Não é uma pena
Desligou a cabeça quando podia ter sido, devia ter sido, em Ex-pats da Orquestra Sinfónica Blue Mountain.