Matthew Good Band — Every Name Is My Name letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Every Name Is My Name" de Matthew Good Band.
Letra
I made a movie about the end of the world
It was 12 seconds long and it didn’t have a plot
It just happens
And that’s why it’s in black and white
The characters don’t talk or move around
They just stare up at the sky, frozen
And the light, the light is numb, the light is off
The light is just a thumb nail sketch of God
God
Somewhere, someone is crying
The camera sweeps over a desolate street
Holding a mother and her child
The kid is calm and she is shaking
The camera passes into the Sun
Come at last to be undone
Panicking, she tries to run
The kid is calm
The kid is calm
And then the credits roll
And every name is my name
And every name is my name
And every name is my name
And every name is my name
And every name is my name
Wake up sunshine, it’s time to go
It’s time to go
Wake up sunshine, it’s time to go
It’s time to go
Sometimes
Sometimes, the Sun
Sometimes
Tradução da letra
Fiz um filme sobre o fim do mundo.
Tinha 12 segundos e não tinha enredo.
Acontece.
E é por isso que está a preto e branco
Os personagens não falam nem se movem.
Eles só olham para o céu, congelados
E a luz, a luz está dormente, a luz está apagada
A luz é apenas um esboço de Deus de Unha de polegar.
Deus
Algures, alguém está a chorar
A câmara varre uma rua desolada
A segurar uma mãe e o seu filho
A miúda está calma e ela está a tremer.
A câmara passa para o sol
Vem finalmente ser desfeito
Em pânico, ela tenta fugir.
O miúdo está calmo.
O miúdo está calmo.
E então os créditos rolam
E cada nome é o meu nome
E cada nome é o meu nome
E cada nome é o meu nome
E cada nome é o meu nome
E cada nome é o meu nome
Acorda, raio de sol, está na hora de ir.
Está na hora de ir.
Acorda, raio de sol, está na hora de ir.
Está na hora de ir.
Ora
Às vezes, o sol
Ora