Matt Houston — Un homme fort letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Un homme fort" de Matt Houston.

Letra

Un peu plus et l’amour tu l’aurais connu
C’est dommage mais bon tant pis
C’est peut être mieux girl
Mais je ne t’en veux pas oh non
Tu m’avais promis de m’aimer sans retenu
Evidemment ta prommesse tu ne la pas tenu
Je ne te cache pas que j’ai extrêmement déçu
Mais je ne t’en veux pas oh non
Tout le mal que tu m’as fait
Toutes ces choses qui mon blessé
Ont fait de moi un homme fort
Aujourd’hui je ne t’en veux pas
Tout le mal que tu m’as fait
Toutes ces choses qui m’ont blessé ont fait de moi un homme fort
Seul, je pense à toi
Et je regrette un peu
Ces instants magique qu’on passé tout les deux
C’est dommage mais bon tant pis
C’est peut être mieux girl
Mais je ne t’en veux pas
J’ai longtemps voulu te faire payer
Te blesser sans pitié
Te giffler sans pitié
Si je ne l’ai pas fait c’est simplement parce que girl
Je ne t’en veux pas oh non non non
Tu m’as poussé trop souvent à bout mais saches que frapper une femme j’pourrais
jamais
Cette époque m’a endurcie
Merci
(Merci à Johnny pour cettes paroles)

Tradução da letra

Um pouco mais e amor você saberia
É uma pena, mas é uma pena.
Talvez seja melhor rapariga.
Mas eu não te culpo oh não
Prometeste amar-me sem restrições.
É óbvio que não cumpriste a tua promessa.
Não estou a esconder-me de TI que fiquei extremamente desapontado.
Mas eu não te culpo oh não
Todo o mal que me fizeste
Todas aquelas coisas que me magoaram
Fizeram de mim um homem forte
Hoje não te culpo.
Todo o mal que me fizeste
Todas aquelas coisas que me magoaram fizeram de mim um homem forte.
Sozinho, penso em ti
E Arrependo - me um pouco.
Aqueles momentos mágicos que passámos juntos
É uma pena, mas é uma pena.
Talvez seja melhor rapariga.
Mas não te culpo.
Há muito tempo que te queria fazer pagar.
Magoar-te impiedosamente
Giffler impiedoso
Se não o fiz, foi só porque a rapariga ...
Eu não te culpo oh Não Não Não Não
Empurraste-me muitas vezes, mas sabes que bater numa mulher eu podia ...
nunca
Que o tempo me endureceu
Obrigado
(Obrigado ao Johnny por essas palavras)