Masters Of Reality — The Whore Of New Orleans letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Whore Of New Orleans" de Masters Of Reality.
Letra
The driving rain hit five o’clock in the morning
The streets were clear the storm
Came in without warning
She’s on a ship of amber on the black water
She’s coming home she’s going to get
What she’s after now
Swing down low
Swing down low
Light a candle for the whore of New Orleans
Rising high to touch the souls long departed
On resolution now the end’s finally started
We’d better hurry don’t impale me with worry now
Oh, oh I dreamt I met the Pharisees
In a wooden house on broken beams
On a mudslide down a hill
Holding on to broken will
They tied my Lord to the whipping post
Please don’t take him away
They tied my Lord to the whipping post
Please don’t take him away
Don’t take him away, don’t take him away
Don’t take him away, don’t take him away
He got no place to go, he got no place to go He got no place to go, he got no place to go
I lost my home in the wicked flood
Please don’t send me away
I lost my home in the wicked flood
Please don’t send me away
Don’t send me away, don’t send me away
Don’t send me away, don’t send me away
I’ve got no place to go, I’ve got no place to go
I’ve got no place to go, he got no place to go
I’ve got no place to go, I’ve got no place to go
I’ve got no place to go, he got no place to go No no
Tradução da letra
A chuva chegou às cinco da manhã.
As ruas estavam limpas a tempestade
Entrou sem avisar.
Ela está num navio de âmbar na água negra.
Ela está a voltar para casa ela vai ter
O que ela quer agora
Balança para baixo
Balança para baixo
Acende uma vela pela prostituta de Nova Orleães
Subindo alto para tocar as almas que partiram há muito tempo
Sobre a resolução agora o fim finalmente começou
É melhor apressarmo-nos, não me empale de preocupação.
Sonhei que conheci os fariseus.
Numa casa de madeira sobre vigas partidas
Num deslizamento de uma colina
Segurando o testamento quebrado
Amarraram o meu Senhor ao poste das chicotadas.
Por favor, não o levem.
Amarraram o meu Senhor ao poste das chicotadas.
Por favor, não o levem.
Não o levem, não o levem.
Não o levem, não o levem.
Não tem para onde ir, não tem para onde ir, não tem para onde ir, não tem para onde ir.
Perdi a minha casa no dilúvio perverso.
Por favor, não me mande embora.
Perdi a minha casa no dilúvio perverso.
Por favor, não me mande embora.
Não me mandes embora, não me mandes embora
Não me mandes embora, não me mandes embora
Não tenho para onde ir, Não tenho para onde ir.
Não tenho para onde ir, ele não tem para onde ir.
Não tenho para onde ir, Não tenho para onde ir.
Não tenho para onde ir, ele não tem para onde ir.