Masseratti 2lts — SON.ata costera SONG.era letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "SON.ata costera SONG.era" de Masseratti 2lts.

Letra

La isla mayor, llamada Chuao, representaba el DO, mientras que siempre habia un SOL sostenido todas las mañanas sonando despierto. La vejez se convirtió en juventud, mientras que èsta se convertía en madurez: coqueta, constante y sonante. El amor era vestido, tragado, bailado y revuelto. Cada ola traía
consigo un mensaje bellisímo:
Te quiero.
Amilcar volvió esta vez de alguno de los mundos asiáticos, y para alegría de todos, decidió quedarse. En esta oportunidad venía vestido de afro naranja con
betas de palmas rosas. Valentina, la más pequeña, cayó, de una, dos y tres,
cargada de 12 cocos, enamorada a sus pies…
En cuestion de 2 segundos, alzaron las velas de limón, de su panela -de
papelon- y al ritmo del bossadub, la china le dedicó estos compases que suenan
a continuación:
Voy camino pa' mi isla voy
A decirle que te quiero en la boquita (x2)
El rejuvenecido galán de la isla quedo in. pactado, in. quieto, in. presionado, in.
amorado, in. tusiasmado con aquella adolescente apodada: la famosa risa hermosa
rosa. El amor del chino que facha rufa con lupe no se comparaba con la explosión de hormonas sinceras de estos 2 amantes del plomo. Los amplicadores
fueron quemados a causa de besos. Los peces ya no navegaban, estos preferían
volar a curiosear. Las alarmas del amor fueron encendidas de ternura, tempura.
Todo era blanco, azul y brillo. No hubo necesidad de regalar anillos.
La ultima chapita rescatada del mar, adornando la mano izquierda de valentina,
bastó para formalizar algo que ya estaba claro. Tan claro que las aguas
quedaron opacas… Eso si, solo por un ratico… El hecho de traer constantes
mensajes de afecto a la orilla hacian el mismo trabajo que el «va verme
limpiecita como un sol «El chino que facha rufa organizó para tal memorable ocasión la más grande de las rumbitas vividas por las costas de Aragua. Los invitados especiales no existían. Eran simplemente todos. En el micrófono cantaban todas las islitas
del caribe al son de Adara Primavera Sonera, la nueva sensación de la infinita
era.
El chino sembro la islita de birritas, margaritas y parchitas. Alli había de todo, eso si, la cara de pasión de la nueva pareja era indescriptiblemente
multicolor. El arcoiris fue el gran decorador de este momento, e invitó a todos
los colores adyacentes a participar, como debeíia ser. Para muchos,
los tonos maravillosamente cálidos, se botaron.
Luego de horas, días y meses de celebración, se dieron cuenta de que la fiesta
era eterna. Nadie quedó sorprendido. Nadie dejo de bailar, ni de cantar
cantando.
Se vivía una rutina que no era la que conocemos. Se respiraba una energía
carente de nada. Se caminaba por ríos, se nadaba por cielos y se volaba sobre
arenas. El sol nunca se apagaba, al igual que las sonrisas con risas.
Definitivamente el cariño de los nuevos enamorados impregno a cualquiera que
estuviera pisando, volando y nadando, los alrededores de esas coordenadas.
Los puntos cardinales volvieron a arrejuntarse sobre el mapa de la alegría
costeña, cuidando la choza de los eternos amantes; demostrando así que nadie
està solo en esta historia.

Tradução da letra

A ilha maior, chamada Chuao, representava o DO, Enquanto sempre havia um SOL sustentado todas as manhãs soando acordado. A velhice tornou-se juventude, enquanto èsta se tornou maturidade: coquete, constante e sonante. O amor era vestido, engolido, dançado e agitado. Cada onda trazia
eu recebo uma mensagem belíssima:
Amo-Te.
Amilcar voltou desta vez de algum dos mundos asiáticos, e para alegria de todos, decidiu ficar. Nesta oportunidade veio vestido afro laranja com
betas de palmas cor-de-rosa. Valentina, a mais pequena, caiu, de uma, duas e três,
carregado com 12 cocos, apaixonado por seus pés…
Em questão de 2 segundos, levantaram as velas de limão, de sua panela -de
papelon-e ao ritmo do bossadub, a china dedicou-lhe estes compassos soando
a seguir:
Estou a caminho da minha ilha
A dizer-lhe que te quero na boquinha (x2)
O galã rejuvenescido da ilha ficou em. combinado, in. quieto, in. pressionado, in.
adorado, in. tusiasmado com aquela adolescente apelidada: a famosa risada linda
rosa. O amor do chinês que facha rufa com lupe não foi comparado com a explosão de hormônios sinceros desses 2 amantes de chumbo. Os amplicadores
eles foram queimados por causa de beijos. Os peixes já não navegavam, estes preferiam
voar para bisbilhotar. Os alarmes do amor foram acesos de ternura, tempura.
Tudo era branco, azul e brilho. Não havia necessidade de dar anéis.
A última chapita resgatada do mar, adornando a mão esquerda de valentina,
bastou para formalizar algo que já estava claro. Tão claro que as águas
ficaram opacas si isso sim, só por um ratico traer o fato de trazer constantes
mensagens de afeto para a costa fazendo o mesmo trabalho que o " vai me ver
limpezinha como um sol " o chinês que facha rufa organizou para tal memorável ocasião a maior das rumbitas vividas pelas costas de Aragua. Convidados especiais não existiam. Eles eram apenas todos. No microfone cantavam todas as ilhotas
do caribe ao som de Adara Primavera Sonera, a nova sensação do infinito
era.
O chinês semeou a ilhota de biritas, margaritas e parchitas. Ali havia de tudo, isso sim, o rosto de paixão do novo casal era indescritivelmente
multicolorido. O arco-íris foi o grande decorador deste momento e convidou todos
as cores adjacentes a participar, como deveria ser. Para muitos,
os tons maravilhosamente quentes, foram jogados fora.
Depois de horas, dias e meses de celebração, eles perceberam que a festa
era eterna. Ninguém ficou surpreso. Ninguém parou de dançar, nem de cantar
a cantar.
Vivia-Se uma rotina que não era a que conhecemos. Respirava se uma energia
sem nada. Caminhava por rios, nadava por céus e voava sobre
arenas. O sol nunca se apagava, assim como os sorrisos com risos.
Definitivamente o carinho dos novos amantes permeio qualquer um que
eu estava pisando, voando e nadando, ao redor dessas coordenadas.
Os pontos cardeais voltaram a ser arrebatados no mapa da alegria
costeña, cuidando da cabana dos eternos amantes; provando, assim, que ninguém
está sozinho nesta história.