Машина времени — Вступление letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Вступление" de Машина времени.
Letra
Вы говорите: «Дети нас утомляют». Вы правы. Вы поясняете: «Надо опускаться до их понятий.
Опускаться, наклоняться, сгибаться, сжиматься…»
Ошибаетесь, не от этого мы устаем. А от того, что
надо подниматься до их чувств, подниматься,
становиться на цыпочки, тянуться, чтобы не обидеть…
Прошу детей простить меня за то, что я посвятил
эту повесть взрослому. Скажу в оправдание: этот
взрослый — мой самый близкий друг. И еще: он понимает все на свете, даже детские книжки. Если
же все это меня не оправдывает, я посвящу эту
повесть тому мальчику, каким был когда-то мой
взрослый друг. Ведь все взрослые были сначала
детьми, только мало кто из них помнит об этом.
Tradução da letra
Você diz: "as Crianças nos cansam". Você está certo. Você поясняете: "é Preciso descer até seus conceitos.
Inclinar, curvar-se, dobrar-se, a contrair…»
Está errado, não é deste estamos cansados. Mas do fato de que
é preciso subir até seus sentimentos, de levantamento de,
ficar na ponta dos pés, a arrastar-se, para não ofender…
Peço crianças perdoar-me por aquilo que eu dediquei
este conto de um adulto. Vou dizer a justificação: este
o adulto é o meu melhor amigo. E ainda: ele entende de tudo, até mesmo livros infantis. Se
tudo isso não me perdoar, vou dedicar este
conto fato de o menino, como já foi meu
amigo adulto. Afinal, todos os adultos foram primeiro
crianças, apenas poucos deles se lembra sobre o assunto.