Машина времени — Первый из первых (Певец-одиночка) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Первый из первых (Певец-одиночка)" de Машина времени.
Letra
Он был первым из первых,
Самым мудрым и верным.
Он боролся, страдал, побеждал.
Но бои отгремели,
Все вокруг поумнели,
Так случилось, что он не знал.
Шел в атаку как прежде,
И в борьбе, и в надежде
Пел, пугая мещанских жен.
Он взывал имя тщетно,
Он бежал из запретной,
В их глазах был немой укор.
Куда ты гонишь и что несешь?
О чем трезвонишь, кому поешь?
На что ты тратишь остатки сил?
Мой старый Мальчиш себя лишил.
Все в движеньи, так будет
Неизменны лишь люди
Только кто их осудит и в чем?
Лишь на фоне стоящих
И заметно спешащих
Слава, женщины им нипочем.
Да, он гнал себя рьяно
Вдаль уверенно, прямо
И вообще со священных мест.
Там в лице одиночки
Красной книговой строчки
И отдал верующим крест
Куда ты гонишь и что несешь?
О чем трезвонишь, кому поешь?
На что ты тратишь остатки сил?
Мой старый Мальчиш себя лишил.
Слова и вокал — Александр Зайцев
Tradução da letra
Ele foi o primeiro dos primeiros,
O mais sábio e fiel.
Ele lutou, sofreu, venceu-a.
Mas as lutas отгремели,
Tudo ao redor de mais inteligente,
Foi o que aconteceu, que ele não sabia.
Estava indo para o ataque como antes,
E, na luta e na esperança
Cantou, assustando мещанских esposas.
Ele invocava o nome em vão,
Ele fugiu do tabu,
Em seus olhos era mudo censura.
Onde tu persegues e o que trazes?
Sobre o que трезвонишь, quem come?
O que você está desperdiçando os restos de forças?
Meu velho Мальчиш-se privou.
Tudo em движеньи, assim será
Não mudaram apenas as pessoas
Só quem condena e o que?
Apenas o fundo de pé
E visivelmente correndo
A glória, as mulheres lhes arrogante.
Sim, ele dirige-se zelosamente
A distância confiante, direto
E, geralmente, com locais sagrados.
Lá em face de solteiras
Vermelho книговой linhas
E deu o crente a cruz
Onde tu persegues e o que trazes?
Sobre o que трезвонишь, quem come?
O que você está desperdiçando os restos de forças?
Meu velho Мальчиш-se privou.
As palavras e vocais — Alexandre Coelhos