Машина времени — Перекрёсток letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Перекрёсток" de Машина времени.

Letra

Если сто раз с утра все не так,
Если пришла пора сделать шаг,
Если ты одинок — значит, настал твой срок,
И ждет за углом перекресток семи дорог.
Там не найти людей, там нет машин.
Есть только семь путей и ты один.
И как повернуть туда, где светит твоя звезда.
Ты выбираешь раз и навсегда…
Перекресток семи дорог, вот и я,
Перекресток семи дорог — жизнь моя,
Пусть загнал я судьбу свою,
Но в каком бы не пел краю,
Все мне кажется я опять на тебе стою.
Сколько минуло лет, сколько дней.
Я прошагал весь свет, проплыл сто морей.
И вроде все как всегда, вот только одна беда:
Все мне кажется, я на нем свернул в никуда

Tradução da letra

Se cem vezes, de manhã, as coisas não são tão,
Se chegou a hora de dar um passo,
Se você está sozinho — e então, chegou o teu tempo,
E espera ao virar da esquina do cruzamento de sete estradas.
Lá não encontrar pessoas, não de máquinas.
Há apenas sete caminhos, e tu és o único.
E como virar lá onde brilha a tua estrela.
Você escolhe de uma vez por todas…
O cruzamento de sete estradas, aqui estou eu,
O cruzamento de sete estradas — a minha vida,
Deixe tem impulsionado eu o destino de sua,
Mas em que não cantou borda,
Tudo parece-me mais uma vez eu em ti estou.
Quantos anos já se passaram, quantos dias.
Eu percorrido aproximadamente toda a luz, nadei cento dos mares.
E como tudo, como sempre, isso é só um problema:
Tudo me parece, eu rolei para o nada

Vídeoclip da música Перекрёсток de (Машина времени)