Mary Chapin Carpenter — What Would You Say To Me letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "What Would You Say To Me" de Mary Chapin Carpenter.

Letra

What would you say to me?
What would you say to me?
What would you say to me,
If we met one day?
On the street of broken dreams.
On the street of broken dreams.
On the street of broken dreams,
Not so far away
Would you offer me a smile?
Would you offer me a smile?
Would you stop and talk a while,
Or would you walk away?
Why would you wanna see?
Why would you wanna see,
Another tear from me?
It’s just a game you play.
You’re not the only one.
You’re not the only one,
When all was said an' done,
Who had to hurt this way.
Well, take a walk around the town.
Take a walk around this town.
Collar up an' head down,
Agaianst the cold and grey.
We’re only strangers here. (Strangers here.)
We’re just like strangers here. (Strangers here.)
Hearts full of achin' fear,
Whisper: «Come what may.»
Time only goes one way.
Time only goes one way.
Time only knows one way,
And it ain’t come back.
So when you remember me,
When you remember me,
Some might, tenderly,
Just remember that.
What would you say to me?
What would you say to me?
What would you say to me,
If we met one day?

Tradução da letra

O que me dirias?
O que me dirias?
O que me dirias?,
Se nos conhecêssemos um dia?
Na Rua dos sonhos desfeitos.
Na Rua dos sonhos desfeitos.
Na Rua dos sonhos desfeitos,
Não tão longe
Ofereces-me um sorriso?
Ofereces-me um sorriso?
Podes parar e falar um pouco?,
Ou vais-te embora?
Porque haverias de querer ver?
Porque haverias de querer ver?,
Outra lágrima de mim?
É só um jogo que se joga.
Não és o único.
Não és o único.,
Quando tudo foi dito e feito,
Que teve de sofrer assim.
Bem, vai dar uma volta pela cidade.
Dá uma volta pela cidade.
Coleira para cima e cabeça para baixo,
Agaianst the cold and grey.
Somos apenas estranhos aqui. (Estranhos aqui.)
Somos como estranhos aqui. (Estranhos aqui.)
Corações cheios de medo,
"Aconteça o que acontecer.»
O tempo só dá para um lado.
O tempo só dá para um lado.
O tempo só conhece uma maneira,
E não voltou.
Quando te lembrares de mim,
Quando te lembras de mim,
Alguns poderiam, com ternura,
Lembra-te disso.
O que me dirias?
O que me dirias?
O que me dirias?,
Se nos conhecêssemos um dia?