Mary Black — Past the Point of Rescue letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Past the Point of Rescue" de Mary Black.

Letra

Last night I dreamed you were back again
Larger than life again, holding me tight again
Placing those same kisses on my brow
Sweeter than ever now, lord I remember how
Couldn’t get enough of kissing, do you know how much you’re missing
No you don’t, but I do The days like a slow train trickle by And even the words that I write refuse to fly
All I can hear is your song haunting me Can’t get the melody out of my head, you see
Distractions are amusing, do you know how much you’re losing
No you don’t, but I do But I do, and I wonder if I’m past the point of rescue
Is no word from you at all the best that you can do I never meant to push or shove you, do you know how much I love you
No you don’t, but I do
I swore I’d never fall like this again
Fools like me never win, came to my knees again
Can’t close the door on likely hood
Things might be just as good, I always believed they would
Gotta let your love invite me, baby do you think it might be No you don’t, but I do But I do, and I wonder if I’m past the point of rescue
Is no word from you at all the best that you can do I never meant to push or shove you, do you know how much I love you
No you don’t, but I do But I do, and I wonder if I’m past the point of rescue
Is no word from you at all the best that you can do I never meant to push or shove you, do you know how much I love you
No you don’t, but I do
I know you don’t, but I do
I know you don’t, but I do

Tradução da letra

Ontem à noite sonhei que tinhas voltado.
Maior do que a vida outra vez, a abraçar-me outra vez
Colocando os mesmos beijos na minha testa
Mais doce do que nunca, Senhor lembro-me como
Não me fartei de beijar, sabes o quanto estás a perder?
Não, Não tens, mas faço os dias como um comboio lento a passar e até as palavras que escrevo recusam-se a voar.
Tudo o que consigo ouvir é a tua canção a assombrar-me não consigo tirar a melodia da minha cabeça, estás a ver?
Distracções são divertidas, sabes o quanto estás a perder?
Não, Não tens, mas eu tenho, mas tenho, E pergunto-me se já ultrapassei o ponto de resgate.
Não há palavra tua do melhor que possas fazer. nunca quis empurrar ou empurrar-te. Sabes o quanto te amo?
Não, Não tens, mas eu tenho.
Jurei que nunca mais cairia assim.
Idiotas como eu nunca mais ganharam, voltaram a ajoelhar-se.
Não consigo fechar a porta no capô provável.
As coisas podem ser igualmente boas, sempre acreditei que sim.
Tens de deixar o teu amor convidar-me, querida, achas que pode ser Não, Não achas, mas eu sei, mas sei, E pergunto-me se já ultrapassei o ponto de resgate
Não há palavra tua do melhor que possas fazer. nunca quis empurrar ou empurrar-te. Sabes o quanto te amo?
Não, Não tens, mas eu tenho, mas tenho, E pergunto-me se já ultrapassei o ponto de resgate.
Não há palavra tua do melhor que possas fazer. nunca quis empurrar ou empurrar-te. Sabes o quanto te amo?
Não, Não tens, mas eu tenho.
Eu sei que não, mas eu sei.
Eu sei que não, mas eu sei.