Martyn Layzell — You Opened Up My Eyes letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "You Opened Up My Eyes" de Martyn Layzell.
Letra
And it is the gift of God, the faith we need
Not by strength and not by might. But with power from on high
So that we can only boast, boast in You
For once I was dead, now I’m alive. For freedom I’m set free
And in Your great love, life do I find. You opened up my eyes
Not with eloquence or fame. But with weakness and in shame
For the power of Your strength. Is then revealed
And the message of Your cross. Seemed such foolishness to some
But the mercy of Your grace is hidden there
What mercy, what mercy, what mercy beneath Your cross
Your mercy, Your mercy, Your mercy beneath Your cross
Tradução da letra
E é o dom de Deus, a fé de que precisamos
Nem pela força nem pelo poder. Mas com o poder do alto
Para que só nos possamos gabar, gloriar-nos em ti
Por uma vez eu estava morto, agora estou vivo. Pela liberdade estou livre
E no teu grande amor, a vida que eu encontrar. Abriste - me os olhos
Não com eloquência ou fama. Mas com fraqueza e vergonha
Pelo poder da tua força. É então revelado
E a mensagem da sua cruz. Parecia uma loucura para alguns.
Mas a misericórdia de Vossa Graça está escondida lá.
Que misericórdia, que misericórdia, que misericórdia sob a tua cruz
A tua misericórdia, a tua misericórdia, a tua misericórdia sob a tua cruz